King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 2:14


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 2:14

And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.

World English Bible

and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there.

Douay-Rheims - 1 Samuel 2:14

And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the pot, or into the pan: and all that the fleshhook brought up, the priest took to himself. Thus did they to all Israel that came to Silo.

Webster's Bible Translation

And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh to all the Israelites that came thither.

Original Hebrew

והכה
5221 בכיור 3595 או 176 בדוד 1731 או 176 בקלחת 7037 או 176 בפרור 6517 כל 3605 אשׁר 834 יעלה 5927 המזלג 4207 יקח 3947 הכהן 3548 בו  ככה 3602  יעשׂו 6213  לכל 3605  ישׂראל 3478 הבאים 935 שׁם 8033 בשׁלה׃ 7887

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (14) -
:29 Ex 29:27,28 Le 7:34 Isa 56:11 Mal 1:10 2Pe 2:13-15

SEV Biblia, Chapter 2:14

y hería con él en la caldera, o en la olla, o en el caldero, o en el pote; y todo lo que sacaba el garfio, el sacerdote lo tomaba para sí. De esta manera hacían a todo israelita que venía a Silo.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 2:14

Verse 14. Kettle-caldron, or pot] We know not what these were, nor of what capacity; nor is it of any consequence.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 14. And he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot , etc.] Whatever
vessel was made use of, larger or lesser, according to the quantity of flesh the owner boiled for himself and friends, the trident the priest’s servants brought with him, he struck into the boiler to the bottom; of it: all that the fleshhook brought up the priest took for himself ; as his own property; whereas no part of it at all belonged to him, he having had the breast and shoulder delivered to him in the first place; and yet, by this method, all that he could drag up with this three forked instrument he claimed as his own; which might be much, that would hang upon three teeth of it, or in which they were fastened; and, according to Abarbinel, each of them would bring up a pound of flesh, and perhaps more: so they did in Shiloh, unto all the Israelites that came thither ; to offer their sacrifices, which was the proper place for them, the tabernacle and altar being there; and men of all ranks and degrees were treated alike, princes and people, rich and poor; the custom universally obtained, and all sorts of men met with the same usage.

Matthew Henry Commentary

Verses 11-26 - Samuel, being
devoted to the Lord in a special manner, was from a chil employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministerin unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that the may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain an correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offenc was committed even in offering the sacrifices for sins, which typifie the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonemen itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, non are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.


Original Hebrew

והכה 5221 בכיור 3595 או 176 בדוד 1731 או 176 בקלחת 7037 או 176 בפרור 6517 כל 3605 אשׁר 834 יעלה 5927 המזלג 4207 יקח 3947 הכהן 3548 בו  ככה 3602  יעשׂו 6213  לכל 3605  ישׂראל 3478 הבאים 935 שׁם 8033 בשׁלה׃ 7887


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET