King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 28:8


    CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 1 Samuel 28:8

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.

    World English Bible

    Saul disguised himself, and put on other
    clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, "Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you."

    Douay-Rheims - 1 Samuel 28:8

    Then he disguised himself: and put on other clothes, and he went, and two
    men with him, and they came to the woman by night, and he said to her: Divine to me by thy divining spirit, and bring me up him whom I shall tell thee.

    Webster's Bible Translation

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two
    men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine to me by the familiar spirit, and bring up for me whom I shall name to thee.

    Original Hebrew

    ויתחפשׂ
    2664 שׁאול 7586 וילבשׁ 3847 בגדים 899 אחרים 312 וילך 1980 הוא 1931 ושׁני 8147 אנשׁים 582 עמו 5973 ויבאו 935 אל 413 האשׁה 802 לילה 3915 ויאמר 559 קסומי 7080 נא 7080 לי  באוב 178  והעלי 5927  לי  את 853  אשׁר 834  אמר 559  אליך׃ 413  

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (8) -
    1Ki 14:2,3; 22:30,34 Job 24:13-15 Jer 23:24 Joh 3:19

    SEV Biblia, Chapter 28:8

    Y se disfrazó Saúl, y se puso otros vestidos, y se fue con dos hombres, y vinieron a aquella mujer de noche; y él dijo: Yo te ruego que me adivines por el espíritu de pitón, y me hagas subir a quien yo te dijere.

    Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 28:8

    Verse 8.
    Saul disguised himself] That he might not be known by the woman, lest she, being terrified, should refuse to use her art.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 8. And
    Saul disguised himself, and put on other raiment , etc.] Stripped himself of his royal robes, or military apparel, as supreme commander, and clothed himself in the habit of a peasant or a common soldier; and this not only that he might not be known by the woman, but that he might pass from his army incognito, and it might not be known that he was gone, and especially whither he was gone: and he went, and two men with him : these, according to the tradition of the Jews f540 , were Abner and Amasa; but it is not probable that Saul should leave his army destitute of their general at such a time as this: and they came to the woman by night ; not only that they might not be seen, but because it was a work of darkness they were going about, and it was only in the night season that such persons exercised their black art; though the Jews say it was day, only because of their distress it was like tonight with them; but the literal sense is best: and he said, I pray thee divine unto me by the familiar spirit ; exercise her art of divination, by the assistance of the familiar spirit she conversed with: and bring me up whom I shall name unto thee : that is, from the dead; for necromancy was the kind of divination she professed; and such persons pretended to have a power to bring up a deceased person, and consult with him about secret and future things.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 7-19 - When we go from the plain path of
    duty, every thing draws us furthe aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; thi was expressly forbidden, De 18:11. All real or pretended witchcraft of conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge of help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, "Bring me up Samuel." Many who despise an persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no huma fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surpris and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet no that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel an encouragement from him, might not God permit the soul of his departe prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounc his doom? The expression, "Thou and thy sons shall be with me," mean no more than that they shall be in the eternal world. There appear much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken of earth.


    Original Hebrew

    ויתחפשׂ 2664 שׁאול 7586 וילבשׁ 3847 בגדים 899 אחרים 312 וילך 1980 הוא 1931 ושׁני 8147 אנשׁים 582 עמו 5973 ויבאו 935 אל 413 האשׁה 802 לילה 3915 ויאמר 559 קסומי 7080 נא 7080 לי  באוב 178  והעלי 5927  לי  את 853  אשׁר 834  אמר 559  אליך׃ 413  


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET