King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 29:3


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 29:3

Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?

World English Bible

Then the princes of the Philistines said, "What about these Hebrews?" Achish said to the princes of the Philistines, "Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?"

Douay-Rheims - 1 Samuel 29:3

And the princes of the Philistines said to Achis: What mean these Hebrews? And Achis said to the princes of the Philistines: Do you not know David, who was the servant of Saul the king of Israel, and hath been with me many days, or years, and I have found no fault in him, since the day that he fled over to me until this day?

Webster's Bible Translation

Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day?

Original Hebrew

ויאמרו
559 שׂרי 8269 פלשׁתים 6430 מה 4100 העברים 5680 האלה 428 ויאמר 559 אכישׁ 397 אל 413 שׂרי 8269 פלשׁתים 6430 הלוא 3808 זה 2088 דוד 1732 עבד 5650 שׁאול 7586 מלך 4428 ישׂראל 3478 אשׁר 834 היה 1961 אתי 854 זה 2088 ימים 3117 או 176 זה 2088 שׁנים 8141 ולא 3808 מצאתי 4672 בו  מאומה 3972  מיום 3117  נפלו 5307  עד 5704  היום 3117  הזה׃ 2088  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
1Sa 27:7

SEV Biblia, Chapter 29:3

Y dijeron los príncipes de los filisteos: ¿Qué hacen aquí estos hebreos? Y Aquis respondió a los príncipes de los filisteos: ¿No es éste David, el siervo de Saúl rey de Israel, que ha estado conmigo algunos días o algunos años, y no he hallado cosa en él desde el día que se pasó a mí hasta hoy?

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 29:3

Verse 3. These days, or these years] I suppose these words to mark no definite time, and may be understood thus: "Is not this
David, who has been with me for a considerable time?"

John Gill's Bible Commentary

Ver. 3. Then said the
princes of the Philistines , etc.] To Achish; not those of the court of Achish, who were his subjects, but the confederate princes with him in this war, the lords of the other principalities, as appears by the freedom they took with him, ( 1 Samuel 29:4); what [do] these Hebrews [here] ? or Jews, as the Targum; what hast thou to do with them, or they to be with thee? men of another nation and religion, and known enemies to the Philistines: and Achish said unto the princes of the Philistines ; in order to soften them, and reconcile them to these men, and their being with him: [is] not this David the servant of Saul the king of Israel ; between whom there had been a quarrel, and the former had fled from the latter to him: which hath been with me these days, or these years ; had been with him many days, and he might say years, as he had been with him one whole year, and part of another, (see 1 Samuel 27:7); and he might have known him longer, if he was the same Achish David first fled to; Kimchi interprets it, that he knew him as well as if he had been with him as many years as days: and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day ? the affair of David’s going against the Geshurites, etc. not being yet known by him, or, if it was, he approved of it, they being enemies of his; this shows that David behaved with a great deal of prudence to have such a character as this from a king of the Philistines.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-5 -
David waited with a secret hope that the Lord would help him out of his difficulty. But he seems to have been influenced too much by the fea of man, in consenting to attend Achish. It is hard to come near to the brink of sin, and not to fall in. God inclined the princes of the Philistines to oppose David's being employed in the battle. Thus their dislike befriended him, when no friend could do him such a kindness.


Original Hebrew

ויאמרו 559 שׂרי 8269 פלשׁתים 6430 מה 4100 העברים 5680 האלה 428 ויאמר 559 אכישׁ 397 אל 413 שׂרי 8269 פלשׁתים 6430 הלוא 3808 זה 2088 דוד 1732 עבד 5650 שׁאול 7586 מלך 4428 ישׂראל 3478 אשׁר 834 היה 1961 אתי 854 זה 2088 ימים 3117 או 176 זה 2088 שׁנים 8141 ולא 3808 מצאתי 4672 בו  מאומה 3972  מיום 3117  נפלו 5307  עד 5704  היום 3117  הזה׃ 2088  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET