King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 9:9


    CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 1 Samuel 9:9

    (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)

    World English Bible

    (In earlier times in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, "Come, and let us go to the seer;" for he who is now called a prophet was before called a Seer.)

    Douay-Rheims - 1 Samuel 9:9

    Now in
    time past, in Israel when a man went to consult God he spoke thus: Come, let us go to the seer. For he that is now called a prophet, in time past was called a seer.

    Webster's Bible Translation

    (Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spoke, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was formerly called a Seer.)

    Original Hebrew

    לפנים
    6440 בישׂראל 3478 כה 3541 אמר 559 האישׁ 376 בלכתו 1980 לדרושׁ 1875 אלהים 430 לכו 1980 ונלכה 1980 עד 5704 הראה 7203 כי 3588 לנביא 5030 היום 3117 יקרא 7121 לפנים 6440 הראה׃ 7203

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (9) -
    Ge 25:22 Jud 1:1

    SEV Biblia, Chapter 9:9

    (Antiguamente en Israel cualquiera que iba a consultar a Dios, decía así: Venid y vamos hasta el vidente; porque el que ahora se llama profeta, antiguamente era llamado vidente).

    Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 9:9

    Verse 9. Beforetime in
    Israel] This passage could not have been a part of this book originally: but we have already conjectured that Samuel, or some contemporary author, wrote the memoranda, out of which a later author compiled this book. This hypothesis, sufficiently reasonable in itself, solves all difficulties of this kind.

    Was beforetime called a seer.] The word seer, har roeh, occurs for the first time in this place; it literally signifies a person who SEES; particularly preternatural sights. A seer and a prophet were the same in most cases; only with this difference, the seer was always a prophet, but the prophet was not always a seer. A seer seems to imply one who frequently met with, and saw, some symbolical representation of God. The term prophet was used a long time before this; Abraham is called a prophet, Gen. xx. 7, and the term frequently occurs in the law. Besides, the word seer does not occur before this time; but often occurs afterwards down through the prophets, for more than three hundred years. See Amos vii. 12; Micah iii. 7.

    All prophets, false and true, profess to see God; see the case of Balaam, Num. xxiv. 4, 16, and Jer. xiv. 14. All diviners, in their enthusiastic flights, boasted that they had those things exhibited to their sight which should come to pass. There is a remarkable account in Virgil which may serve as a specimen of the whole; the Sibyl professes to be a seer:- - Bella, horrida bella, Et Tyberim molto spumantem sanguine CERNO.AEN. lib. vi., ver. 86.

    Wars, horrid wars, I VIEW; a field of blood; And Tyber rolling with a purple flood.

    I think the 9th verse comes more naturally in after the 11th.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 9. Before time in Israel, when a man went to inquire of God , etc.] To ask doctrine of him, as the Targum, to be taught by him, to have his mind and will in any affair of moment and importance; which was usually done by applying to some man of God, eminent for grace and piety, and a spirit of prophecy: thus he spake, come, and let us go to the seer ; a man used to say to his friend, when he wanted some instruction or direction, let us go together to such an one, the seer, and ask counsel of him what is proper to be done in such an affair: for he that is now [called] a prophet was before called a seer ; for though these names are used freely of the same persons, both before and after this time; yet now the more common appellation which obtained was that of a prophet; custom, and the use of language, varied at different times, though the same was meant by the one and the other; such men were called seers, because of the vision of prophecy, because they saw or foresaw things to come; and they were called prophets, because they foretold what they saw, or delivered out their predictions by word of mouth. This verse is put in a parenthesis, and is commonly supposed to be the words of the writer of this book: hence some draw an argument against Samuel being the writer of it, as Abarbinel does, who concludes from hence that it was written by Jeremiah, or some other person long after Samuel, or that this verse was added by Ezra; but as this book might be written by Samuel in the latter part of his life, he might with propriety observe this, that in his younger time, and quite down to the anointing of Saul king, both when there was no open vision, and afterwards when there was scarce any that had it but himself, he was used to be called the seer; but in his latter days, when there were many that had the vision of prophecy, and there were schools set up, it was more common to call them prophets; though perhaps these are the words of Saulís servant, spoken to encourage Saul to go to the man of God, and inquire of him, since in former times, as he could remember, being perhaps an old servant, or he had heard his parents so say, that such men used to be called seers, because they saw what others did not, and declared and made others to see what they did; and therefore there was a probability that this man of God, who was a seer, might show them the way they should go to find the asses.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-10 -
    Saul readily went to seek his father's asses. His obedience to his father was praise-worthy. His servant proposed, that since they wer now at Ramah, they should call on Samuel, and take his advice. Whereve we are, we should use our opportunities of acquainting ourselves with those who are wise and good. Many will consult a man of God, if he comes in their way, that would not go a step out of their way to ge wisdom. We sensibly feel worldly losses, and bestow much pains to make them up; but how little do we attempt, and how soon are we weary, is seeking the salvation of our souls! If ministers could tell men how to secure their property, or to get wealth, they would be more consulte and honoured than they now are, though employed in teaching them how to escape eternal misery, and to obtain eternal life. Most people woul rather be told their fortune than their duty. Samuel needed not their money, nor would he have denied his advice, if they had not brought it but they gave it to him as a token of respect, and of the value the put upon his office, and according to the general usage of those times always to bring a present to those in authority.


    Original Hebrew

    לפנים 6440 בישׂראל 3478 כה 3541 אמר 559 האישׁ 376 בלכתו 1980 לדרושׁ 1875 אלהים 430 לכו 1980 ונלכה 1980 עד 5704 הראה 7203 כי 3588 לנביא 5030 היום 3117 יקרא 7121 לפנים 6440 הראה׃ 7203


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET