King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Exodus 17:5


CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Exodus 17:5

And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

Douay-Rheims - Exodus 17:5

And the Lord said to Moses: God before the people, and take with thee of the ancients of Israel: and take in thy hand the rod wherewith thou didst strike the river, and go.

Webster's Bible Translation

And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go.

Original Hebrew

ויאמר
559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 עבר 5674 לפני 6440 העם 5971 וקח 3947 אתך 854 מזקני 2205 ישׂראל 3478 ומטך 4294 אשׁר 834 הכית 5221 בו  את 853  היאר 2975  קח 3947  בידך 3027  והלכת׃ 1980

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (5) -
Eze 2:6 Ac 20:23,24

SEV Biblia, Chapter 17:5

Y el SEÑOR dijo a Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara, con que heriste el río, y ve:

Matthew Henry Commentary

Verses 1-7 - The
children of Israel journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, yet they came to a plac where there was no water for them to drink. We may be in the way of duty, yet may meet with troubles, which Providence brings us into, for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief They began to question whether God was with them or not. This is calle their "tempting God," which signifies distrust of him after they ha received such proofs of his power and goodness. Moses mildly answere them. It is folly to answer passion with passion; that makes bad worse God graciously appeared to help them. How wonderful the patience an forbearance of God toward provoking sinners! That he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave the water out of a rock. God can open fountains for us where we leas expect them. Those who, in this wilderness, keep to God's way, ma trust him to provide for them. Also, let this direct us to depend of Christ's grace. The apostle says, that Rock was Christ, 1Co 10:4, it was a type of him. While the curse of God might justly have bee executed upon our guilty souls, behold the Son of God is smitten for us. Let us ask and receive. There was a constant, abundant supply of this water. Numerous as believers are, the supply of the Spirit of Christ is enough for all. The water flowed from the rock in streams to refresh the wilderness, and attended them on their way towards Canaan and this water flows from Christ, through the ordinances, in the barre wilderness of this world, to refresh our souls, until we come to glory A new name was given to the place, in remembrance, not of the mercy of their supply, but of the sin of their murmuring: "Massah," Temptation because they tempted God; "Meribah," Strife, because they chid with Moses. Sin leaves a blot upon the name.


Original Hebrew

ויאמר 559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 עבר 5674 לפני 6440 העם 5971 וקח 3947 אתך 854 מזקני 2205 ישׂראל 3478 ומטך 4294 אשׁר 834 הכית 5221 בו  את 853  היאר 2975  קח 3947  בידך 3027  והלכת׃ 1980


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET