King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 4:21


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 4:21

And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

World English Bible

He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand?

Douay-Rheims - Mark 4:21

And he said to them: Doth a candle come in to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

Webster's Bible Translation

And he said to them, Is a candle brought to be put under a close vessel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S αυτοις 846 P-DPM μητι 3385 PRT-I ο 3588 T-NSM λυχνος 3088 N-NSM ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S ινα 2443 CONJ υπο 5259 PREP τον 3588 T-ASM μοδιον 3426 N-ASM τεθη 5087 5686 V-APS-3S η 2228 PRT υπο 5259 PREP την 3588 T-ASF κλινην 2825 N-ASF ουχ 3756 PRT-N ινα 2443 CONJ επι 1909 PREP την 3588 T-ASF λυχνιαν 3087 N-ASF επιτεθη 2007 5686 V-APS-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
Isa 60:1-3 Mt 5:15 Lu 8:16; 11:33 1Co 12:7 Eph 5:3-15

SEV Biblia, Chapter 4:21

¶ Tambin les dijo: ¿Viene la lmpara para ser puesto debajo del almud, o debajo de la cama? ¿No viene para ser puesto en el candelero?

Clarke's Bible Commentary - Mark 4:21

Verse 21. Is a candle-put under a
bushel!] The design of my preaching is to enlighten men; my parables not being designed to hide the truth, but to make it more manifest.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. And he said unto them , etc..] At the same time, after he had explained the
parable of the sower; for though the following parabolical and proverbial expressions were delivered by Christ at other, and different times, and some of them twice, as related by other evangelists; yet they might be all of them expressed or repeated at this time, by our Lord, showing why he explained the above parable to his disciples; and that though he delivered the mysteries of the Gospel in parables to them that were without, yet it was not his design that these things should be always kept a secret, and that from all men: for as the Gospel might be compared to seed, so likewise to a candle, the design and use of which is to give light to men: wherefore he asks, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed, and not to be set on a candlestick ? when a candle is brought into a room, in the night, where company are together, to converse, or read, or work; is it proper that it should be covered with a bushel, or any other hollow vessel? or when brought into a bedchamber, is it right to put it under the bed? is it not most fitting and convenient, that it should be set in a candlestick, and then it will be of use to all in the room? so the Gospel, which is the candle of the Lord, he had lighted up in the evening of the Jewish world, in the land of Judea; it was not his will that it should be always, and altogether, and from all men, covered with parables, and dark sayings, without any explanation of them; but that the light of it should be communicated, especially to them his; disciples, who were to be the lights of the world, and which were to shine openly before men, for their good, and the glory of his heavenly Father; (see Matthew 5:14-16).

Matthew Henry Commentary

Verses 21-34 - These declarations were intended to call the attention of the
disciple to the word of Christ. By his thus instructing them, they were mad able to instruct others; as candles are lighted, not to be covered, but to be placed on a candlestick, that they may give light to a room. Thi parable of the good seed, shows the manner in which the kingdom of God makes progress in the world. Let but the word of Christ have the plac it ought to have in a soul, and it will show itself in a goo conversation. It grows gradually: first the blade; then the ear; afte that the full corn in the ear. When it is sprung up, it will go forward. The work of grace in the soul is, at first, but the day of small things; yet it has mighty products even now, while it is in it growth; but what will there be when it is perfected in heaven!


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S αυτοις 846 P-DPM μητι 3385 PRT-I ο 3588 T-NSM λυχνος 3088 N-NSM ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S ινα 2443 CONJ υπο 5259 PREP τον 3588 T-ASM μοδιον 3426 N-ASM τεθη 5087 5686 V-APS-3S η 2228 PRT υπο 5259 PREP την 3588 T-ASF κλινην 2825 N-ASF ουχ 3756 PRT-N ινα 2443 CONJ επι 1909 PREP την 3588 T-ASF λυχνιαν 3087 N-ASF επιτεθη 2007 5686 V-APS-3S

Vincent's NT Word Studies

21. A candle (o lucnov). Properly, the
lamp, as Rev.

Brought (ercetai). Lit., cometh. Doth the lamp come? This impersonation or investing the lamp with motion is according to Mark's lively mode of narrative, as is the throwing of the passage into the interrogative form. Compare Luke viii. 16. The lamp: the article indicating a familiar household implement. So also "the bed " and "the stand."

Bushel (modion). The Latin modius. One of Mark's Latin words. See on Matt. v. 15. The modius was nearer a peck than a bushel.

Bed (klinhn). A couch for reclining at table.

Candlestick (lucnian). Rev., correctly, stand; i.e., lamp stand. See on Matt. v. 15.


Robertson's NT Word Studies

4:21 {Not to be put on the stand?} (ouc hina epi ten lucnian teqei;). First aorist passive subjunctive of tiqemi with hina (purpose). The lamp in the one-room house was a familiar object along with the bushel, the bed, the lampstand. Note article with each. meti in the Greek expects the answer no. It is a curious instance of early textual corruption that both Aleph and B, the two oldest and best documents, have hupo ten lucnian (under the lampstand) instead of epi ten lucnian, making shipwreck of the sense. Westcott and Hort actually put it in the margin but that is sheer slavery to Aleph and B. Some of the crisp sayings were repeated by Jesus on other occasions as shown in Matthew and Luke. To put the lamp under the bushel (modion) would put it out besides giving no light. So as to the bed or table-couch (klinen) if it was raised above the floor and liable to be set on fire.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET