King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 9:18


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 9:18

    And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

    World English Bible

    and wherever it seizes him, it
    throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."

    Douay-Rheims - Mark 9:18

    Who, wheresoever he taketh him, dasheth him, and he foameth, and gnasheth with the teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples to cast him out, and they could not.

    Webster's Bible Translation

    And wherever he taketh him, he teareth him; and he foameth and gnasheth with his teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples that they should cast him out, and they could not.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ οπου 3699 ADV αν 302 PRT αυτον 846 P-ASM καταλαβη 2638 5632 V-2AAS-3S ρησσει 4486 5719 V-PAI-3S αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ αφριζει 875 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ τριζει 5149 5719 V-PAI-3S τους 3588 T-APM οδοντας 3599 N-APM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ ξηραινεται 3583 5743 V-PPI-3S και 2532 CONJ ειπον 2036 5627 V-2AAI-1S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM σου 4675 P-2GS ινα 2443 CONJ αυτο 846 P-ASN εκβαλωσιν 1544 5632 V-2AAS-3P και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N ισχυσαν 2480 5656 V-AAI-3P

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (18) -
    :26 Mt 15:22 Lu 9:39

    SEV Biblia, Chapter 9:18

    el cual, dondequiera que le toma, le despedaza; y echa espumarajos, y cruje los dientes, y se va secando; y dije a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.

    Clarke's Bible Commentary - Mark 9:18

    Verse 18. Pineth away] By these continual
    torments; so he was not only deaf and dumb, but sorely tortured besides.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 18. And wheresoever he taketh him , etc..] The spirit, or
    devil, whether it be near fire, or water, whatsoever danger, or dangerous place: he teareth him ; or throws him into it, or dashes him against it; or inwardly racks, tortures, and convulses him: and he foameth ; at the mouth, like one that is mad: and gnasheth with his teeth ; through the excessive pain he is in: and pineth away ; his flesh is withered, dried up, and consumed away. This was the sad deplorable case this child was in, who was his father's only child, and therefore his health and life were very desirable: now he further observes to Christ, saying, and I spake to thy disciples that they should cast him out, and they could not . Christ being absent, he entreated the disciples, who had power against unclean spirits, to cast them out; that they would make use of it, and dispossess this dumb and evil spirit; and who did make trial to cast him out, but were not able to effect it; (see Gill on Matthew 17:16).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 14-29 - The
    father of the suffering youth reflected on the want of power in the disciples; but Christ will have him reckon the disappointment to the want of faith. Very much is promised to our believing. If thou cans believe, it is possible that thy hard heart may be softened, the spiritual diseases may be cured; and, weak as thou art, thou mayest be able to hold out to the end. Those that complain of unbelief, must loo up to Christ for grace to help them against it, and his grace will be sufficient for them. Whom Christ cures, he cures effectually. But Sata is unwilling to be driven from those that have been long his slaves and, when he cannot deceive or destroy the sinner, he will cause his all the terror that he can. The disciples must not think to do their work always with the same ease; some services call for more tha ordinary pains.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ οπου 3699 ADV αν 302 PRT αυτον 846 P-ASM καταλαβη 2638 5632 V-2AAS-3S ρησσει 4486 5719 V-PAI-3S αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ αφριζει 875 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ τριζει 5149 5719 V-PAI-3S τους 3588 T-APM οδοντας 3599 N-APM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ ξηραινεται 3583 5743 V-PPI-3S και 2532 CONJ ειπον 2036 5627 V-2AAI-1S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM σου 4675 P-2GS ινα 2443 CONJ αυτο 846 P-ASN εκβαλωσιν 1544 5632 V-2AAS-3P και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N ισχυσαν 2480 5656 V-AAI-3P

    Vincent's NT Word Studies

    18. It taketh him (katalabh). Lit., seizeth hold of him. Our word catalepsy is derived from this.

    Teareth (rhssei). Rev., dasheth down, with rendeth in margin. The verb is a form of rJhgnumi, to break. The form rJhssw is used in classical Greek of dancers beating the ground, and of beating drums. Later, in the form rJassein, a term of fighters: to fell, or knock down, which is the sense adopted by Rev.

    Gnasheth with his teeth. Rev., grindeth. This and the pining away are peculiar to Mark.


    Robertson's NT Word Studies

    9:18 {Wheresoever it taketh him} (hopou ean auton katalabei). Seizes him down. Our word catalepsy is this same word. The word is used by Galen and Hippocrates for fits. The word is very common in the papyri in various senses as in the older Greek. Each of the verbs here in Mark is a graphic picture. {Dashes down} (ressei). Also regnumi, mi form. Convulses, rends, tears asunder. Old and common word. {Foameth} (afrizei). Here only in the N.T. Poetic and late word. {Grindeth} (trizei). Another _hapax legomenon_ in the N.T. Old word for making a shrill cry or squeak. {Pineth away} (xerainetai). Old word for drying or withering as of grass in #Jas 1:11. {And they were not able} (kai ouk iscusan). They did not have the strength (iscus) to handle this case. See #Mt 17:16; Lu 9:40 (kai ouk eduneqesan, first aorist passive). It was a tragedy.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET