King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Psalms 25:5


    CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Psalms 25:5

    Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

    World English Bible

    Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all
    day long.

    Douay-Rheims - Psalms 25:5

    Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.

    Webster's Bible Translation

    Lead me in thy truth, and teach me: for thou
    art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

    Original Hebrew

    הדריכני
    1869 באמתך 571 ולמדני 3925 כי 3588 אתה 859 אלהי 430 ישׁעי 3468 אותך 854 קויתי 6960 כל 3605 היום׃ 3117

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (5) -
    :8,10; 43:3,4; 107:7 Isa 35:8; 42:16; 49:10 Jer 31:9 Joh 8:31,32

    SEV Biblia, Chapter 25:5

    He Encamíname en tu verdad, y ensame; porque t eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.

    Clarke's Bible Commentary - Psalms 24:5

    Verse 5. On thee do I wait ] This is the
    line in which w vau, the sixth letter in the order of the alphabet, is lost; for the line begins with a aleph, twa othecha, "on thee." But four of Kennicott's and De Rossi's MSS.

    have twaw veothecha, "AND upon thee." This restores the lost w vau, which signifies "and." The Septuagint, Syriac, Vulgate, Arabic, AEthiopic, and Anglo-Saxon, preserve it.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-7 - In worshipping God, we must lift up our souls to him. It is certai that none who, by a believing attendance, wait on God, and, by believing hope, wait for him, shall be ashamed of it. The most advance believer both needs and desires to be taught of God. If we sincerel desire to know our duty, with resolution to do it, we may be sure tha God will direct us in it. The psalmist is earnest for the pardon of his sins. When God pardons sin, he is said to remember it no more, whic denotes full remission. It is God's goodness, and not ours, his mercy and not our merit, that must be our plea for the pardon of sin, and all the good we need. This plea we must rely upon, feeling our ow unworthiness, and satisfied of the riches of God's mercy and grace. Ho boundless is that mercy which covers for ever the sins and follies of youth spent without God and without hope! Blessed be the Lord, the blood of the great Sacrifice can wash away every stain.


    Original Hebrew

    הדריכני 1869 באמתך 571 ולמדני 3925 כי 3588 אתה 859 אלהי 430 ישׁעי 3468 אותך 854 קויתי 6960 כל 3605 היום׃ 3117


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET