ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 19:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:18 Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч [мужей]; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והשׁארתי
    7604 בישׂראל 3478 שׁבעת 7651 אלפים 505 כל 3605 הברכים 1290 אשׁר 834 לא 3808 כרעו 3766 לבעל 1168 וכל 3605 הפה 6310 אשׁר 834 לא 3808 נשׁק׃ 5401
    Украинская Библия

    19:18 А в Ізраїлі Я позоставив сім тисяч, усі коліна, що не схилялися перед Ваалом, та всі уста, що не цілували його.


    Ыйык Китеп
    19:18 Бирок Мен Ысрайылда жети миң эркек калтырдым. Алардын бардыгынын тизелери Баалдын алдында бүгүлгөн эмес, алардын бирөө да аны өпкөн эмес».
    үлишанын пайгамбарлыкка чакырылышы

    Русская Библия

    19:18 Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч [мужей]; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его.


    Греческий Библия
    και
    2532 καταλειψεις εν 1722 1520 ισραηλ 2474 επτα 2033 χιλιαδας ανδρων 435 παντα 3956 γονατα 1119 α 1 3739 ουκ 3756 ωκλασαν γονυ 1119 τω 3588 βααλ 896 και 2532 παν 3956 στομα 4750 ο 3588 3739 ου 3739 3757 προσεκυνησεν 4352 5656 αυτω 846
    Czech BKR
    19:18 Zachovalќ jsem pak v Izraeli sedm tisнcщ, jichћto vљech kolena nesklбnмla se Bбlovi, a jichћto vљech ъsta nelнbala ho.

    Болгарская Библия

    19:18 Оставил съм Си, обаче, в Израиля седем хиляди души, всички ония, които не са преклонили колена пред Ваала, и всички, чиито уста не са го целували.


    Croatian Bible

    19:18 Ali жu ostaviti u Izraelu sedam tisuжa, sve koljena koja se nisu savila pred Baalom i sva usta koja ga nisu cjelivala."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 1:9; 10:20-22 Ro 11:4,5


    Новой Женевской Библии

    (18) Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч. Это число условно - оно не обозначает точного количества израильтян, сохранивших верность Господу, а несет в себе значение завершенности.

    всех сих уста не лобызали его. Обряд поклонения Ваалу включал в себя целование его участниками изваяния этого божества (Ос.13,2).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    . Если в ст. 11-12
    заключается символический ответ на слова пророка ст. 10, 14, то теперь дается другой ответ Божий на то же недоумение пророка - повеление Божие ему - "помазать": Азаила - царем над Сирией, Ииуя - царем над Израилем и Елисея - преемником Илии в пророческом служении (15). Эти три столь различные деятеля объединяются здесь, как имеющие служить выполнению воли Божией планов Божиих об Израиле в частности: Азаил, царь сирийский, впоследствии сделался бичом гнева Божия на Израиля и постоянно теснил его извне (4 Цар VIII:12, 29; X:32; XIII:3, 7); Ииуй совершил трудные внутренние потрясения в Израильском царстве: он уничтожил дом Ахава и культ Ваала, им введенный (4 Цар IX:24, 33; X:1-28); пророк Елисей явился прямым продолжателем дела пророка Илии: борьбы против язычества в Израиле, и был орудием научающего и наказующего действия Божия, - конечно, не через вещественный меч, как первые два (ст. 17), а через меч пророческого слова (Ис XLIX:2) и всей пророческой его деятельности. Пророк Илия самолично выполнил лишь третье повеление Божие - о поставлении Елисея в преемники себе (ст. 19-21). Но "если помазал пророка, и сообщил ему духовную благодать, то сим помазал и прочих, потому что Елисей, прияв через него пророческую благодать, и на них перенес дарование и сообщил им царственную благодать" (блаж. Феодорит, вопр. 60).

    Впрочем, "помазание" здесь имеет совершенно общий смысл: поставления, назначения, предуказания, призвания: даже Елисей призван был пророком Илиею к пророческому служению не через помазание елеем (о елеепомазании пророков, как способе призвания, в Ветхом Завете вообще не говорится, исключая пророчества о помазании верховного пророка Мессии, Ис LXI:1; сн. Лк IV:18), a через возложение на него пророческой мантии или плаща (ст. 19. сн. 4 Цар I:8; II:13; Зах XIII:4); тем менее речь может быть относительно "помазания" Азаила на царство в Сирии: пророк Елисей, выполнитель завещания пророка Илии, просто передал Азаилу волю Божию о нем (4 Цар VIII:7-13); только Ииуй, подобно другим царям еврейским (ср. 1 Цар X:1; 3 Цар I:34 и др. ), действительно был помазан на царство, хотя не самим пророком Елисеем, а одним из "сынов пророческих" (4 Цар IX:1-10). О положении Авел-Мехолы, родного города пророка Елисея (по Евсевию-Иерониму, в 10 милях к югу; от Скифополя или Вефсана, Onomastic 5), см. прим. к IV:12. Наряду с возвещением суда над Израильским царством (ст. 17), пророку Илии даруется и благодатное утешение, что среди широкого распространения нечестия в Израиле есть и неведомые миру и даже пророку, но ведомые единому Богу носители истинной веры и благочестия: 7 000 (мужей), не преклонявших колена пред Ваалом и не лобызавших его статуи (ст. 18). 7 тысяч - круглое определенное число вместо неопределенного множества как 144 000 запечатленных - в Откр VII:4; XIV:1-5; 7 - символическое число святости, завета, культа (K. Bahr. Symbolik des masisch. Kull. I, 5, 193) и здесь, естественно, взято для обозначения остатка верных завету израильтян, как "святого семени" народа завета (ср. Ис VI:13; сн. Рим XI:7). О преклонении колен, как выражении религиозного чувства, см. VIII:54; о целовании статуй золотых тельцов см. Ос XIII:2. Ср. у М. Пальмова, Идолопоклонство у древних евреев, с. 232.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET