ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 13:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:1 И вот, человек Божий пришел из Иудеи по слову Господню в Вефиль, в то время, как Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы совершить курение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנה
    2009 אישׁ 376 אלהים 430 בא 935 מיהודה 3063 בדבר 1697 יהוה 3068 אל 413 בית  אל 1008  וירבעם 3379 עמד 5975 על 5921 המזבח 4196 להקטיר׃ 6999
    Украинская Библия

    13:1 ¶ А ось чоловік Божий прийшов за Господнім словом із Юди до Бет-Елу. А Єровоам стояв при жертівнику, щоб кадити.


    Ыйык Китеп
    13:1 Жаробам курмандык чалынуучу жайдын жанына туруп, жыпар жыттуу зат түтөткөнү жатканда, Теңирдин сөзү боюнча Жүйүт жеринен Бейтелге Кудайдын кишиси келди.

    Русская Библия

    13:1 И вот, человек Божий пришел из Иудеи по слову Господню в Вефиль, в то время, как Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы совершить курение.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 ανθρωπος 444 του 3588 θεου 2316 εξ 1537 1803 ιουδα 2448 2455 παρεγενετο 3854 5633 εν 1722 1520 λογω 3056 κυριου 2962 εις 1519 βαιθηλ και 2532 ιεροβοαμ ειστηκει 2476 5715 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 του 3588 επιθυσαι
    Czech BKR
    13:1 A aj, muћ Boћн pшiљel z Judstva s slovem Hospodinovэm do Bethel, tehdбћ kdyћ Jeroboбm, stoje u oltбшe, kadil.

    Болгарская Библия

    13:1 И, ето, един Божий човек дойде от Юда във Ветил чрез Господното слово; а Еровоам стоеше при жертвеника за да покади.


    Croatian Bible

    13:1 A neki иovjek Boћji doрe na rijeи Jahvinu iz Judeje u Betel kada Jeroboam stajaљe pred ћrtvenikom da prinese kad.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Ki 12:22 2Ki 23:17 2Ch 9:29


    Новой Женевской Библии

    (1) человек Божий. См. ком. к 12,22.

    из Иудеи. Для того, чтобы осудить вероотступничество царя северян Иеровоама, Господь посылает пророка-южанина.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET