ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 13:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:20 Когда они еще сидели за столом, слово Господне было к пророку, воротившему его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 הם 1992 ישׁבים 3427 אל 413 השׁלחן 7979 ויהי 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אל 413 הנביא 5030 אשׁר 834 השׁיבו׃ 7725
    Украинская Библия

    13:20 І сталося, як сиділи вони при столі, то було Господнє слово до пророка, що вернув його.


    Ыйык Китеп
    13:20 Алар дасторкондо отурушканда эле, аны артка кайрып келген пайгамбарга Теңирден сөз болду.

    Русская Библия

    13:20 Когда они еще сидели за столом, слово Господне было к пророку, воротившему его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 αυτων 846 καθημενων 2521 5740 επι 1909 της 3588 τραπεζης 5132 και 2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 τον 3588 προφητην 4396 τον 3588 επιστρεψαντα αυτον 846
    Czech BKR
    13:20 Kdyћ pak oni sedмli za stolem, stalo se slovo Hospodinovo k proroku tomu, kterэћ onoho byl zase navrбtil.

    Болгарская Библия

    13:20 А като седяха на трапезата, Господното слово дойде към пророка, който беше го върнал,


    Croatian Bible

    13:20 Dok su sjedili za stolom, doрe rijeи Jahvina proroku koji ga je natrag doveo


    Новой Женевской Библии

    (20) слово Господне было к пророку. Подлинный пророк ослушался Его указаний, и Господь теперь вкладывает истинное пророчество в уста лживого "пророка" из Вефиля.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-22

    . Непослушание пророка иудейского, по суду Божию, конечно, для современных и будущих судеб Царства Божия, имеет быть наказано тяжким, особенно для древнееврейских воззрений на загробную
    жизнь, как на общение с праотцами (Быт XLVII:29 сл. ; L:5; 2 Цар XIX:38; 3 Цар II:34; Иер XXVI:33), лишенном погребения в гробнице отцов.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET