ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 8:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:11 о том, что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁר
    834 נתן 5414 המלך 4428 ליהודים 3064 אשׁר 834 בכל 3605 עיר 5892 ועיר 5892 להקהל 6950 ולעמד 5975 על 5921  נפשׁם 5315  להשׁמיד 8045 ולהרג 2026 ולאבד 6  את 853  כל 3605 חיל 2426 עם 5971  ומדינה 4082 הצרים 6696 אתם 853 טף 2945  ונשׁים 802 ושׁללם 7998 לבוז׃ 962
    Украинская Библия

    8:11 що цар дав право юдеям, які живуть у кожному місті, зібратися й стати за своє життя, вигубити, забити та погубити всяке військо народу та округи, що ненавидять їх, дітей та жінок, а здобич по них розграбувати,


    Ыйык Китеп
    8:11 Ал катта ар кайсы шаарларда турган жүйүттөр чогулуп, өз өмүрлөрүн сакташ эчүн, өздөрүнө каршы чыккан элдин арасындагы жана дубандагы күчтүүлөрдүн баарын кырып, жок кылып, өлтүрүп, алардын балдарын, аялдарын, мал-мүлкүн талап-тоноп алууга падышанын жүйүттөргө уруксат бергени жөнүндө жазылган эле.

    Русская Библия

    8:11 о том, что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить,


    Греческий Библия
    ως
    5613 επεταξεν 2004 5656 αυτοις 846 χρησθαι τοις 3588 νομοις αυτων 846 εν 1722 1520 παση 3956 πολει 4172 βοηθησαι 997 5658 τε 5037 αυτοις 846 και 2532 χρησθαι τοις 3588 αντιδικοις αυτων 846 και 2532 τοις 3588 αντικειμενοις αυτων 846 ως 5613 βουλονται
    Czech BKR
    8:11 Ћe jest povolil krбl Ћidщm, kteшнћby v kterйmkoli mмstм byli, aby shromбћdнce se, zastбvali ћivota svйho, a aby hubili, mordovali a plйnili vљecka vojska nбrodu i krajiny, ъtok иinнcнch na nм, na dмti jejich i ћeny jejich, a koшisti jejich aby rozbitovali.

    Болгарская Библия

    8:11 чрез които писма царят разреши на юдеите, във всеки град, гдето се намираха, да се съберат да станат за живота си, да погубят, да избият и да изтребят всичката сила на ония люде и на оная област, които биха ги нападнали заедно с децата и жените им, и да разграбят имота им,


    Croatian Bible

    8:11 Kralj je dopustio Ћidovima po svim gradovima da se mogu sastajati, braniti svoj ћivot te uniљtiti, ubiti i zatrti svaku vojsku narodnu ili pokrajinsku koja bi ih napala, ne љtedeжi ni djecu ni ћene, a slobodno im je oplijeniti njihova dobra;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Es 9:2-16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET