ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 18:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:32 [Авраам] сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אל 408 נא 4994 יחר 2734 לאדני 136 ואדברה 1696 אך 389 הפעם 6471 אולי 194 ימצאון 4672 שׁם 8033 עשׂרה 6235 ויאמר 559 לא 3808 אשׁחית 7843 בעבור 5668 העשׂרה׃ 6235
    Украинская Библия

    18:32 І сказав Авраам: Хай не гніває це мого Господа, і нехай я скажу тільки разу цього: Може хоч десять там знайдеться? А Господь відказав: Не знищу й ради десятьох!


    Ыйык Китеп
    18:32 Ошондо Ыбрайым Теңирге: «Мен дагы бир жолу айтсам, эгедерим каарданбаса экен. Мүмкүн, ал жерден ону табылар?» – деди. Теңир ага: «Ону эчүн да жок кылбайм», – деди.

    Русская Библия

    18:32 [Авраам] сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 μη 3361 τι 5100 2444 κυριε 2962 εαν 1437 λαλησω 2980 5661 5692 ετι 2089 απαξ 530 εαν 1437 δε 1161 ευρεθωσιν 2147 5686 εκει 1563 δεκα 1176 και 2532 ειπεν 2036 5627 ου 3739 3757 μη 3361 απολεσω 622 5661 ενεκεν 1752 των 3588 δεκα 1176
    Czech BKR
    18:32 Шekl jeљtм: Prosнm, aќ se nehnмvб Pбn mщj, jestliћe jednou jeљtм mluviti budu: Snad se jich najde tam deset? Odpovмdмl: Nezahladнm i pro tмch deset.

    Болгарская Библия

    18:32 Тогава Авраам рече: Да се не разгневи Господ и аз ще продумам пак, само тоя път. И той каза: Може да се намерят там десет. И той каза: Заради десет няма да го погубя.


    Croatian Bible

    18:32 "Neka se Gospodin ne ljuti", on жe opet, "ako reиem joљ samo jednom: Ako ih je sluиajno ondje samo deset?" "Neжu ga uniљtiti zbog njih deset", odgovori.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    :30 Jud 6:39 Pr 15:8 Isa 42:6,7 Jas 5:15-17 1Jo 5:15,16


    Новой Женевской Библии

    (32) десять. Если праведных окажется меньше десяти, то спасутся только они, как это и случилось в гл. 19. См. статью "Духовная природа Божества".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32

    «да не прогневается Владыка, что Я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять?…» Это высшая степень дерзновенной молитвы Авраама, когда он просил Господа о сохранении города только ради одного десятка предполагаемых в нем праведников, и
    Бог по неизреченной Своей милости соглашается и на такую, крайнюю просьбу Своего верного раба. Но жители нечестивых городов настолько погрязли в нечестии и разврате, что не сохранилось в них и десяти праведников: таких, как видно из последующего контекста, нашлось только три человека — Лот и две его дочери, которые и были чудесно спасены Богом от всеобщей гибели (19 гл.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET