ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 23:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:8 и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וידבר
    1696 אתם 854 לאמר 559 אם 518 ישׁ 3426 את 853 נפשׁכם 5315 לקבר 6912 את 853 מתי 4191 מלפני 6440 שׁמעוני 8085 ופגעו 6293 לי  בעפרון 6085  בן 1121  צחר׃ 6714  
    Украинская Библия

    23:8 та й промовив до них і сказав: Коли ви згідні поховати небіжку мою з-перед обличчя мого, то послухайте мене, і настирливо просіть для мене Ефрона, сина Цохарового,


    Ыйык Китеп
    23:8 Анан аларга мындай деп айтты: «үгерде силер менин маркумумду коюуга макул болсоңор, анда менин сөзүмдү угуп, мен эчүн Сохар уулу эпрондон сурап бергиле.

    Русская Библия

    23:8 и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαλησεν 2980 5656 προς 4314 αυτους 846 αβρααμ 11 λεγων 3004 5723 ει 1488 5748 εχετε 2192 5719 τη 3588 ψυχη 5590 υμων 5216 ωστε 5620 θαψαι 2290 5658 τον 3588 νεκρον 3498 μου 3450 απο 575 προσωπου 4383 μου 3450 ακουσατε 191 5657 μου 3450 και 2532 λαλησατε περι 4012 εμου 1700 εφρων τω 3588 του 3588 σααρ
    Czech BKR
    23:8 A mluvil s nimi, шka: Jestliћe se vбm lнbн, abych pochoval mrtvйho svйho od tvбшi svй, slyљte mne, a pшimluvte se za mne k Efronovi synu Sohar,

    Болгарская Библия

    23:8 Ако ви е угодно да погреба покойницата си пред очите си, послушайте ме и станете посредници за мене пред Сааровия син Ефрон,


    Croatian Bible

    23:8 te im reиe: "Ako se slaћete da svoju pokojnicu uklonim i sahranim, иujte me: zauzmite se za me kod Efrona, sina Soharova,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    1Ki 2:17 Lu 7:3,4 Heb 7:26 1Jo 2:1,2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-9

    «пещеру Махпелу…» Славянский текст, по-видимому, дает перевод еврейского собственного имени, говоря: «и да даст ми пещеру сугубу (
    Махпела), яко есть его». Дорожа местом погребения, как неотъемлемой собственностью, Авраам не соглашается принимать его, как дар, но желает приобрести за деньги, т. е. более верным и прочным путем, после чего право владения Авраама становится для всех ясным и неоспоримым.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET