ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 23:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:15 господин мой! послушай меня: земля [стоит] четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אדני
    113 שׁמעני 8085 ארץ 776 ארבע 702 מאת 3967 שׁקל 8255 כסף 3701 ביני 996 ובינך 996 מה 4100 הוא 1931 ואת 853 מתך 4191 קבר׃ 6912
    Украинская Библия

    23:15 Пане мій, послухай мене! Земля чотирьох сотень шеклів срібла, що вона поміж мною та поміж тобою? А небіжку свою поховай!


    Ыйык Китеп
    23:15 «Мырзам! Уксаң мени. Жер төрт жүз шекел күмүш турат. Мен эчүн да, сен эчүн да бул эмне болуп калыптыр? Маркумуңду көмө бер».

    Русская Библия

    23:15 господин мой! послушай меня: земля [стоит] четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.


    Греческий Библия
    ουχι
    3780 κυριε 2962 ακηκοα 191 5754 γη 1093 τετρακοσιων 5071 διδραχμων αργυριου 694 ανα 303 μεσον 3319 εμου 1700 και 2532 σου 4675 τι 5100 2444 αν 302 ειη 1498 5751 τουτο 5124 συ 4771 δε 1161 τον 3588 νεκρον 3498 σου 4675 θαψον
    Czech BKR
    23:15 Mщj pane, poslechni mne: Zemм ta za иtyшi sta lotщ stшнbrnэch jest; ale mezi mnou a tebou co jest o to? Mrtvйho svйho pochovej.

    Болгарская Библия

    23:15 Чуй ме, господарю: земя за четиристотин сребърни сикли, какво е между мене и тебе? Погреби, прочее, покойницата си.


    Croatian Bible

    23:15 "Иuj me, moj gospodine: zemljiљte u vrijednosti od иetiri stotine srebrnika, љto je to tebi i meni! Sahrani, dakle, svoju pokojnicu!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ex 30:15 Eze 45:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-16

    Вся библейская сцена, изображенная в этих стихах, полна художественной правды. И теперь еще на Востоке свободные сыны пустыни производят свою меновую торговлю и различные торговые сделки без всяких бумаг и условий, а на честном слове и в присутствии живых свидетелей. Вот почему и
    договор, заключенный Авраамом с хеттеянами о покупке Махпелы, не был никем нарушен, несмотря даже на продолжительное отсутствие евреев из Палестины, в течение двухвекового египетского рабства.

    «четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов…» По мнению большинства ученых археологов, чеканка монеты у евреев началась лишь после вавилонского плена; но несомненно, что торговля у них существовала в довольно широких размерах, и притом не только меновая, но и купля-продажа. Роль денежных знаков здесь играли известного веса пластинки или кольца из золота или серебра, которыми и производилась расплата. Несомненно, что подобного же типа были и те четыреста сиклей, за которые Авраам сделал свою покупку. Если допустим, что курсовая ценность сиклей была все время устойчива, то выйдет, что Авраам заплатил за свою покупку около 300 руб.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET