ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 23:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:9 чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתן
    5414 לי  את 853  מערת 4631  המכפלה 4375 אשׁר 834 לו  אשׁר 834  בקצה 7097  שׂדהו 7704  בכסף 3701  מלא 4392  יתננה 5414  לי  בתוככם 8432 לאחזת 272 קבר׃ 6913
    Украинская Библия

    23:9 і нехай мені дасть він печеру Махпелу, що його, що в кінці його поля, за гроші повної ваги, хай мені її дасть поміж вами на власність для гробу.


    Ыйык Китеп
    23:9 Ал мага талаасынын четиндеги Махпел эңкүрүн силердин көзүңөрчө өз баасына менчикке сатсын, аны көрүстөн кылам».

    Русская Библия

    23:9 чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.


    Греческий Библия
    και
    2532 δοτω 1325 5628 μοι 3427 το 3588 σπηλαιον 4693 το 3588 διπλουν 1362 ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 αυτω 846 το 3588 ον 3739 εν 1722 1520 μερει 3313 του 3588 αγρου 68 αυτου 847 αργυριου 694 του 3588 αξιου δοτω 1325 5628 μοι 3427 αυτο 846 εν 1722 1520 υμιν 5213 εις 1519 κτησιν μνημειου 3419
    Czech BKR
    23:9 Aќ mi dб jeskyni Machpelah, kterouћ mб na konci pole svйho; za sluљnй penнze aќ mi ji dб u prostшed vбs, k dмdiиnйmu pohшbu.

    Болгарская Библия

    23:9 за да ми даде пещерата си Махпелах, която е на края на нивата му; с пълна цена нека ми я даде всред вас, като собственост за гробница.


    Croatian Bible

    23:9 da mi proda spilju Makpelu љto njemu pripada a nalazi se na kraju njegova posjeda; neka mi je za punu cijenu, u vaљoj nazoиnosti, proda u vlasniљtvo za sahranjivanje."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ro 12:17; 13:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-9

    «пещеру Махпелу…» Славянский текст, по-видимому, дает перевод еврейского собственного имени, говоря: «и да даст ми пещеру сугубу (
    Махпела), яко есть его». Дорожа местом погребения, как неотъемлемой собственностью, Авраам не соглашается принимать его, как дар, но желает приобрести за деньги, т. е. более верным и прочным путем, после чего право владения Авраама становится для всех ясным и неоспоримым.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET