ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 39:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:17 И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותדבר
    1696 אליו 413 כדברים 1697 האלה 428 לאמר 559 בא 935 אלי 413 העבד 5650 העברי 5680 אשׁר 834 הבאת 935 לנו  לצחק׃ 6711  
    Украинская Библия

    39:17 І вона переказала йому цими словами, говорячи: До мене прийшов був оцей раб єврей, що ти його привів до нас, щоб забавлятися мною.


    Ыйык Китеп
    39:17 Анан күйөөсүнө ушул эле сөздөрдү кайталады: «Сен биздикине алып келген эврей кулуң мени шылдыңдаганы келди.

    Русская Библия

    39:17 И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαλησεν 2980 5656 αυτω 846 κατα 2596 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 λεγουσα 3004 5723 εισηλθεν 1525 5627 προς 4314 με 3165 ο 3588 3739 παις 3816 ο 3588 3739 εβραιος 1445 ον 3739 εισηγαγες προς 4314 ημας 2248 εμπαιξαι 1702 5658 μοι 3427 και 2532 ειπεν 2036 5627 μοι 3427 κοιμηθησομαι μετα 3326 σου 4675
    Czech BKR
    39:17 K nмmuћ mluvila v tato slova, шkuci: Pшiљel ke mnм sluћebnнk ten Hebrejskэ, kterйhoћs pшivedl nбm, aby mi lehkost uиinil.

    Болгарская Библия

    39:17 И според тия думи му говори, казвайки: Еврейският слуга, когото ти си ни довел, влезе при мене, за да ми се поругае;


    Croatian Bible

    39:17 Onda i njemu kaza istu priиu: "Onaj sluga Hebrejac koga si nam doveo doрe k meni da sa mnom ljubaka!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :14 Ex 20:16; 23:1 1Ki 18:17; 21:9-13 Ps 37:14; 55:3; 120:2-4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    То же искусство — занять вместо положения обвиняемой роль обвинительницы — выражает жена Потифара и в обращении к мужу (о нем пренебрежительно упомянула она еще, ст. 14, в разговоре с домашними): ему она высказывает свой притворный
    гнев и упреки за то, что он, неосмотрительно введя в дом «раба-еврея», сам был последней, хотя и косвенной, причиной ее и семьи позора.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET