ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 50:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    50:13 и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׂאו
    5375 אתו 853 בניו 1121 ארצה 776 כנען 3667 ויקברו 6912 אתו 853 במערת 4631 שׂדה 7704 המכפלה 4375 אשׁר 834 קנה 7069 אברהם 85  את 853  השׂדה 7704  לאחזת 272  קבר 6913  מאת 853  עפרן 6085  החתי 2850  על 5921  פני 6440  ממרא׃ 4471  
    Украинская Библия

    50:13 І понесли його сини його до ханаанського Краю, та й поховали його в печері поля Махпели, яке поле купив був Авраам на володіння для гробу від хіттеянина Ефрона, навпроти Мамре.


    Ыйык Китеп
    50:13 Уулдары аны Канаан жерине алып барып, Мамрейдин алдындагы, Махпел талаасындагы эңкүргө коюшту. Ыбрайым аны талаа менен бирге хеттик эпрондон менчик көрүстөн кылыш эчүн сатып алган.

    Русская Библия

    50:13 и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανελαβον αυτον 846 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 εις 1519 γην 1093 χανααν 5477 και 2532 εθαψαν 2290 5656 αυτον 846 εις 1519 το 3588 σπηλαιον 4693 το 3588 διπλουν 1362 ο 3588 3739 εκτησατο 2932 5662 αβρααμ 11 το 3588 σπηλαιον 4693 εν 1722 1520 κτησει μνημειου 3419 παρα 3844 εφρων του 3588 χετταιου κατεναντι 2713 μαμβρη
    Czech BKR
    50:13 A donesљe ho do zemм Kananejskй, pochovali ho v jeskyni na poli Machpelah, kterouћ byl koupil Abraham s tнm polem k dмdiиnйmu pohшbu od Efrona Hetejskйho, naproti Mamre.

    Болгарская Библия

    50:13 защото синовете му го пренесоха в Ханаанската земя и го погребаха в пещерата на нивата Махпелах, срещу Мамврий, която пещера Авраам купи заедно с нивата за собствено гробище от хетееца Ефрон.


    Croatian Bible

    50:13 odnesu ga u zemlju kanaansku te ga sahrane u spilji na polju Makpeli kod Mamre, polju љto ga je Abraham kupio od Hetita Efrona za sahranjivanje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ge 23:16-18; 25:9; 35:27,29; 49:29-31 2Ki 21:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-13

    Отмечается та точность, с какою
    Иосиф и братья его выполнили предсмертное завещание Иакова (47:29; 49:29). Традиция при этом представляет сыновей Иакова окружающими гроб Иакова по три с каждой стороны (вм. Иосифа ставит Ефрема и Манассию, Левия тоже отдаляет от гроба, вероятно, по вниманию к священству, от него происшедшему, для которого в трауре были ограничения).

    Общее заключение к рассказу о путешествии в Ханаан.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET