ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 5:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:15 Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אלך
    1980 אשׁובה 7725 אל 413 מקומי 4725 עד 5704 אשׁר 834 יאשׁמו 816 ובקשׁו 1245 פני 6440 בצר 6862 להם 1992 ישׁחרנני׃ 7836
    Украинская Библия

    5:15 Піду, повернуся до місця Свого, аж поки провини своєї вони не признають, і не стануть шукати Мого лиця. Та в утиску будуть шукати Мене!


    Ыйык Китеп
    5:15 Алар өздөрүнүн күнөөкөр экенин мойнуна алып, Менин жүзүмдү издегенге чейин, кетем, Мен өз ордума кайтам.

    Русская Библия

    5:15 Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.


    Греческий Библия
    πορευσομαι
    4198 5695 και 2532 επιστρεψω 1994 5692 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 μου 3450 εως 2193 ου 3739 3757 αφανισθωσιν και 2532 επιζητησουσιν το 3588 προσωπον 4383 μου 3450 εν 1722 1520 θλιψει 2347 αυτων 846 ορθριουσι προς 4314 με 3165 λεγοντες 3004 5723
    Czech BKR
    5:15 Odejda, navrбtнm se na mнsto svй, aћ se vinni dadн, a hledati budou tvбшi mй.

    Болгарская Библия

    5:15 Ще си отида, ще се върна на мястото си, Додето признаят грешката си и потърсят лицето Ми; В скръбта си ще ме търсят усърдно, казвайки;


    Croatian Bible

    5:15 Poжi жu, vratit жu se na svoje mjesto, dok krivnju ne priznaju i lice moje ne potraћe; kad u nevolji budu, iskat жe me.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :6 Ex 25:21,22 1Ki 8:10-13 Ps 132:14 Isa 26:21 Eze 8:6; 10:4


    Новой Женевской Библии

    (15) место. Бог в гневе удаляется в Свою небесную обитель (по контрасту с Втор.33,2; Суд.5,4; Ам.1,2; ср. Пс.45,5) и будет пребывать там до тех пор, пока Его народ не раскается (3,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET