ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 11:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:1 На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 נער 5288 ישׂראל 3478 ואהבהו 157 וממצרים 4714 קראתי 7121 לבני׃ 1121
    Украинская Библия

    11:1 ¶ Як Ізраїль був хлопцем, Я його покохав, і з Єгипту покликав Я сина Свого.


    Ыйык Китеп
    11:1 Таң атканда Ысрайыл падышасы өлөт! Ысрайылды Мен жаш чагынан сүйдүм, Мен уулумду Мисирден чакырып алдым.

    Русская Библия

    11:1 На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.


    Греческий Библия
    διοτι
    1360 νηπιος 3516 ισραηλ 2474 και 2532 εγω 1473 ηγαπησα 25 5656 αυτον 846 και 2532 εξ 1537 1803 αιγυπτου 125 μετεκαλεσα τα 3588 τεκνα 5043 αυτου 847
    Czech BKR
    11:1 Kdyћ dнtмtem byl Izrael, miloval jsem jej, a z Egypta povolal jsem syna svйho.

    Болгарская Библия

    11:1 Когато Израил бе младенец, тогава го възлюбих, И из Египет повиках сина си.


    Croatian Bible

    11:1 Dok Izrael bijaљe dijete, ja ga ljubljah, iz Egipta dozvah sina svoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ho 2:15 De 7:7 Jer 2:2 Eze 16:6 Mal 1:2


    Новой Женевской Библии

    (1) На заре. На заре, когда начнется битва, падет царь Израильский.

    любил. Слова о любви служат для описания как отношений между отцом и сыном, так и договорных отношений между "сюзереном" и "вассалом" в древневосточных трактатах (ср. Втор.6,5; 7,8.13; 10,15; 23,5).

    из Египта вызвал сына Моего. Напоминание об освобождении Богом Израиля из египетского рабства (ср. Исх.4,22; Мф. 2,15).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET