ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 24:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:3 Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הבוק
    1238 תבוק 1238 הארץ 776 והבוז 962 תבוז 962 כי 3588 יהוה 3068 דבר 1696 את 853 הדבר 1697 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    24:3 Земля буде дощенту зруйнована та пограбована вся, бо це слово Господь проказав,


    Ыйык Китеп
    24:3 Жер эүн калды, таланып-тонолду, анткени бул сөздү Теңир айтты.

    Русская Библия

    24:3 Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.


    Греческий Библия
    φθορα
    5356 φθαρησεται η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 και 2532 προνομη προνομευθησεται η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 το 3588 γαρ 1063 στομα 4750 κυριου 2962 ελαλησεν 2980 5656 ταυτα 5024 5023
    Czech BKR
    24:3 Nбramnм vyprбzdмna bude zemм, a velice zloupena; nebo Hospodin mluvil slovo toto.

    Болгарская Библия

    24:3 Съвсем ще се изпразни земята, и съвършено ще се оголи; Защото Господ е изговорил това слово.


    Croatian Bible

    24:3 Opustoљena жe biti zemlja, opljaиkana sasvim, jer je Jahve odluиio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :1; 6:11 Le 26:30-35 De 29:23,28 2Ch 36:21 Eze 36:4


    Новой Женевской Библии

    (3) Земля... разграблена. Здесь повторяется мотив ст. 1.

    Господь изрек слово сие. Т.е. так решил и повелел. Ср. 55,11.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и осквернили себя всякими грехами.

    Так как пророку будущее земли было открыто в видении, то ясно, что пророчество его не могло иметь строгой последовательности в изображении разных моментов будущего суда над землей, а равно также из него не видно, когда начнется этот суд, как и кем он будет произведен. Ясно только, что пророчество это имеет в виду последние времена мира и начинает собою ряд пророчеств об этих временах, которые (пророчества) заканчиваются 27 главой.

    Делает ее бесплодною - правильнее, опустошает, разоряет.

    Вид, т. е. все существующие на ней города, укрепления и проч.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET