ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 38:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:14 Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כסוס
    5483 עגור 5693 כן 3651 אצפצף 6850 אהגה 1897 כיונה 3123 דלו 1809 עיני 5869 למרום 4791 אדני 136 עשׁקה 6234 לי  ערבני׃ 6148  
    Украинская Библия

    38:14 Пищу я, мов ластівка чи журавель, воркочу, мов той голуб; заниділи очі мої, визираючи до високости... Господи, причавлений я, поручися за мене!


    Ыйык Китеп
    38:14 Мен каркыра менен чабалекейдей болуп эн чыгарып жаттым, көгүчкөндөй куса болуп жаттым. Көздөрүм асманды муңая карап жатты: Теңир! Мен кыйналып турам, куткар мени!

    Русская Библия

    38:14 Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня.


    Греческий Библия
    ως
    5613 χελιδων ουτως 3779 φωνησω και 2532 ως 5613 περιστερα ουτως 3779 μελετησω εξελιπον γαρ 1063 μου 3450 οι 3588 οφθαλμοι 3788 του 3588 βλεπειν 991 5721 εις 1519 το 3588 υψος 5311 του 3588 ουρανου 3772 προς 4314 τον 3588 κυριον 2962 ος 3739 εξειλατο με 3165
    Czech BKR
    38:14 Jako шeшбb a vlaљtovice piљtмl jsem, lkal jsem jako holubice, oиi mй zhщru pozdviћenй byly. Pane, nбsilй trpнm, у prodliћ mi ћivota.

    Болгарская Библия

    38:14 Като ластовица или жерав така крещях, Стенех като гургулица; очите ми изнемощяха от гледане нагоре. В утеснение съм, Господи; стани ми поръчител


    Croatian Bible

    38:14 Poput laste ja pijuиem, zapomaћem kao golubica, uzgor mi se okreжu oиi, zauzmi se, jamиi za me.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Job 30:29 Ps 102:4-7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Как журавль, как ласточка. Стоны больного Езекии походили на заунывные звуки, испускаемые журавлем, или на писк ласточки; иногда же он глухо стонал, как
    голубь.

    Уныло смотрели - возможно точнее: "и истомились глаза мои от постоянного смотрения на небо", откуда Езекия ожидал помощи. [В Славянском переводе - исчезосте бо очи мои, еже взирати на высоту небесную ко Господу... Прим. ред. ]

    Спаси меня! - точнее "будь мне порукою!" (ср. Иов.17:3).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET