ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 38:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:15 Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מה
    4100 אדבר 1696 ואמר 559 לי  והוא 1931  עשׂה 6213 אדדה 1718 כל 3605 שׁנותי 8141 על 5921 מר 4751 נפשׁי׃ 5315
    Украинская Библия

    38:15 Що маю сказати? А що Він сказав був мені, те й вчинив. Тихо змандрую всі літа свої через гіркість моєї душі!


    Ыйык Китеп
    38:15 Мен эмне деп айта алам? Ал мага айтканын аткарды. Жанымдын кыйналганына карабастан, бүт өмүрүмдү тынч өткөрөм.

    Русская Библия

    38:15 Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей.


    Греческий Библия
    και
    2532 αφειλατο μου 3450 την 3588 οδυνην της 3588 ψυχης 5590
    Czech BKR
    38:15 Ale coќ mбm vнce mluviti? I pшedpovмdмl mi, i uиinil, ћe ћiv pobudu mimo vљecka lйta svб po hoшkosti duљe svй.

    Болгарская Библия

    38:15 Що да кажа аз? Той ми рече, и сам го изпълни; Ще ходя смирено през всичките си години поради огорчението на душата си.


    Croatian Bible

    38:15 Kako жu mu govoriti i љto жu mu reжi? TУa on je koji djeluje. Slavit жu te sva ljeta svoja, premda s gorиinom u duљi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Jos 7:8 Ezr 9:10 Ps 39:9,10 Joh 12:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-16

    -17
    Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни.

    Так живут, т. е. благодаря именно таким действиям Всевышнего люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Господа будет возлагать все свои упования.

    Вo благо... Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии.

    И Ты избавил...т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи.

    За хребет, т. е. так далеко, что их не стало и видно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET