ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 6:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:13 И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; [но] как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, [остается] корень их, так святое семя [будет] корнем ее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועוד
    5750 בה  עשׂריה 6224  ושׁבה 7725 והיתה 1961 לבער 1197 כאלה 424 וכאלון 437 אשׁר 834 בשׁלכת 7995 מצבת 4678 בם  זרע 2233  קדשׁ 6944 מצבתה׃ 4678
    Украинская Библия

    6:13 І коли позостанеться в ній ще десята частина, вона знову спустошена буде... Але мов з теребинту й мов з дубу, зостанеться в них пень по зрубі, насіння бо святости пень їхній!


    Ыйык Китеп
    6:13 үгерде ал жерде элдин ондон бир бөлүгү кала турган болсо, ал да бүлгүнгө учурайт, бирок мисте дарагы менен эмен дарагы кыйылганда, алардын тамыры калгандай, ыйык урук анын тамыры болот.

    Русская Библия

    6:13 И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; [но] как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, [остается] корень их, так святое семя [будет] корнем ее.


    Греческий Библия
    και
    2532 ετι 2089 επ 1909 ' αυτης 846 εστιν 2076 5748 το 3588 επιδεκατον και 2532 παλιν 3825 εσται 2071 5704 εις 1519 προνομην ως 5613 τερεβινθος και 2532 ως 5613 βαλανος οταν 3752 εκπεση απο 575 της 3588 θηκης αυτης 846
    Czech BKR
    6:13 Dokudћ jeљtм v nн nebude desaterй zhouby, a teprv zkaћena bude. Ale jakoћ ono jilmovн, a jako doubн onoho nбspu podporou jest, tak sнmм svatй jest podpora jejн.

    Болгарская Библия

    6:13 Но още ще остане в нея една десета част, И тя ще бъде погризена; Но както на теревинта и дъба Пънът им остава, когато се отсекат, Така светият род ще бъде пъна й.


    Croatian Bible

    6:13 i ostane li u njoj joљ desetina, i ona жe biti zatrta poput duba kad ga do panja posijeku. Panj жe njihov biti sveto sjeme."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Isa 1:9; 4:3; 10:20-22 Mt 24:22 Mr 13:20 Ro 11:5,6,16-29


    Новой Женевской Библии

    (13) десятая часть. Опустошение, вызванное ассирийским и вавилонским нашествиями, приведет к очищению остатка Израиля ("десятой части").

    святое семя будет корнем. Те из остатка народа, которые укоренены в вере, переживут все невзгоды и дадут новую поросль.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-13

    . Почувствовав себя чистым,
    Исаия охотно вызывается на служение делу проповеди, когда слышат вопрос Всевышнего о том, кто желает пойти к народу еврейскому. Бог снисходит к его желанию и посылает его проповедником к народу, но при этом предрекает ему неудачу его пророческой деятельности. Его слово не обратит народ на истинный путь, а еще более ожесточит во грехе. На вопрос пророка, доколе народ пребудет в таком состоянии, Бог отвечает, что спасение дано будет народу не прежде, чем он испытает все ужасы вражеского нашествия и даже пленение, отведение в чужую землю. Последняя десятина народа будет уничтожена, доколе гордый дуб, т. е. народ израильский не пропадет вовсе.

    Вопросом Своим Господь вызывает и ободряет Исаию к заявлению своей готовности послужить Господу. Для нас, т. е. "для Меня и для окружающих Меня", как объясняют это выражение почти все новые западные толкователи на основании 3Цар.22:19 и Пс.88:7. [Безосновательно предполагать, что у Господа могли быть основания приравнивать к себе окружающих его небесных чинов. Слово "Нас" предполагает одинаковую иерархическую зависимость. Прим. ред. ] Некоторые древние церковные писатели видели в этом выражении намек на Троичность Лиц в Божестве (блаженный Иероним), но в их толковании является непонятным то обстоятельство, что Бог сначала говорит в единственном числе (кого пошлю?), а потом во множественном (для нас). [Толкование Иеронима вполне разъясняемо в силу православного Символа Веры - Верую во единаго Бога Отца... И в Духа Святаго, иже от Отца исходящего, со Отцем и Сыном спокланяема... Опять-таки это вполне понятно при упоминании о Мессии - посланнике Высшего Совета. Прим. ред. ] Между тем при первом толковании действительно посылающим является один Бог, как Владыка, а действовать пророк будет пред лицом всех, явившихся ему, интересы коих тожественны с целями, какие имеет Бог.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET