ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 11:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:9 Длиннее земли мера Его и шире моря.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ארכה
    752 מארץ 776 מדה 4055 ורחבה 7342 מני 4480 ים׃ 3220
    Украинская Библия

    11:9 Її міра довша за землю, і ширша за море вона!


    Ыйык Китеп
    11:9 Анын ченеми жерден узун, деңизден кенен.

    Русская Библия

    11:9 Длиннее земли мера Его и шире моря.


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 μακροτερα μετρου 3358 γης 1093 η 2228 1510 5753 3739 3588 ευρους θαλασσης 2281
    Czech BKR
    11:9 Delљн jest mнra jejн neћ zemм, a љirљн neћ moшe.

    Болгарская Библия

    11:9 Мярката им е по-дълга от земята И по-широка от морето.


    Croatian Bible

    11:9 Duћe je od zemlje - љire je od mora!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Job 28:24,25 Ps 65:5-8; 139:9,10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-9

    . И как в настоящем случае, так и в случае больших страданий
    Иов не имеет права оспаривать их справедливость. Его протест безрассуден, поскольку это - протест ограниченного по уму человека против Бога, мудрость которого, будучи взята во всем своем объеме, во всей глубине и широте (ст. 8-9), превосходит человеческое разумение (ст. 7; ср. Рим XI:33). Если человек не в состоянии обнять своим взглядом и мыслью небо, море и землю, то как же может он постичь их Творца? Иов будет осуждать то, чего не понимает.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET