ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 28:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:18 А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ראמות
    7215 וגבישׁ 1378 לא 3808  יזכר 2142  ומשׁך 4901  חכמה 2451  מפנינים׃ 6443
    Украинская Библия

    28:18 Коралі й кришталь і не згадуються, а набуток премудрости ліпший за перли!


    Ыйык Китеп
    28:18 Ал эми маржан менен берметтерди айтып өтүүнүн кажети да жок, акылмандыкка жетүү кыпкызыл лаалга жетүүдөн алда канча артык.

    Русская Библия

    28:18 А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.


    Греческий Библия
    μετεωρα και
    2532 γαβις ου 3739 3757 μνησθησεται και 2532 ελκυσον σοφιαν 4678 υπερ 5228 τα 3588 εσωτατα
    Czech BKR
    28:18 Korбlщ pak a perel se nepшipomнnб; nebo nabytн moudrosti draћљн jest nad klйnoty.

    Болгарская Библия

    28:18 Не ще се спомене корал или кристал за покупката й. Защото цената на мъдростта е по-висока от скъпоценните камъни.


    Croatian Bible

    28:18 Иemu spominjat' prozirac, koralje, bolje je steжi Mudrost no biserje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Eze 27:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-19

    . Как превышающая своею ценностью все земное (ст. 13
    ; ср. Притч III:14-15), премудрость не может быть приобретена за богатства и драгоценности: за самое чистое золото (евр. "дегор" ст. 15, ср. 3 Цар VI:30; 20-21), за ониксы (евр. "тогам" - берилл, смарагд), за кристаллы (евр. "зекукит", - стекла, причисляемые в древности к драгоценным предметам; кристаллы - евр. "габиш" упоминаются ниже, в ст. 18), за перлы (евр. "рамот", ср. Иез XXVII:16), за кристаллы (синодальное - "жемчуг") и красный коралл (евр. "пениним", русское рубин) и за топаз эфиопский (евр. "тедат", - Исx XXVIII:17; Иер XXVIII:18), алмаз желто-оранжевого цвета, находимый, по свидетельству Плиния в Эфиопии, и на островах Красного моря (отсюда его индийское, созвучное еврейскому "питедат", название "pita").

    20. Если человек не и состоянии своими силами найти мудрость на земле, в бездне и море (ст. 13-14), не может приобрести ее за земные сокровища (ст. 14-19), то каким же образом можно ее постигнуть, к кому за этим следует обратиться?



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET