ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоиль 1:16
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:16 Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего--веселье и радость?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלוא
    3808 נגד 5048 עינינו 5869 אכל 400 נכרת 3772 מבית 1004 אלהינו 430 שׂמחה 8057 וגיל׃ 1524
    Украинская Библия

    1:16 Чи ж з-перед очей наших не відіймається їжа, з дому нашого Бога веселість та втіха?


    Ыйык Китеп
    1:16 Тамак биздин көз алдыбызда тартылып алынып жаткан жокпу? Шаттык менен кубаныч биздин Кудайдын эйүнөн тартылып алынып жаткан жокпу?

    Русская Библия

    1:16 Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего--веселье и радость?


    Греческий Библия
    κατεναντι
    2713 των 3588 οφθαλμων 3788 υμων 5216 βρωματα 1033 εξωλεθρευθη εξ 1537 1803 οικου 3624 θεου 2316 υμων 5216 ευφροσυνη και 2532 χαρα 5479
    Czech BKR
    1:16 Ano pшed oиima naљima pokrm odjat jest, z domu Boha naљeho veselй a plйsбnн.

    Болгарская Библия

    1:16 Не отне ли се храната пред очите ни, Веселието и радостта от дома на нашия Бог?


    Croatian Bible

    1:16 Ne iљиeznu li hrana pred naљim oиima? Nije li nestalo radosti i sreжe iz Doma Boga naљega?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :5-9,13 Am 4:6,7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    В ст. 16
    пророк указывает основание, почему должно ожидать близости дня Господня: тяжкое бедствие, постигшее страну есть предвестник этого дня. Отнимается пища, слав. «пищи взяшася», евр. ochel nichroth — выражает мысль о внезапности опустошении (nichroth — срезана).

    17–20 В ст. 17–20 пророк описывает другое бедствие, постигшее страну, именно засуху, от которой погиб хлеб, сожжена трава, опалены, как бы огнем, деревья, иссохли потоки вод. Описание пророка имеет образный характер. Но все образы, употребленные им, настолько просты и естественны, что нет нужды толковать вместе с некоторыми комментаторами (Ефрем Сир. Генгст.) ст. 17–20. в аллегорическом смысле, о евреях и язычниках.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET