ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Малахия 1:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:11 Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 ממזרח 4217 שׁמשׁ 8121 ועד 5704 מבואו 935 גדול 1419 שׁמי 8034 בגוים 1471 ובכל 3605 מקום 4725 מקטר 6999 מגשׁ 5066 לשׁמי 8034 ומנחה 4503 טהורה 2889 כי 3588 גדול 1419 שׁמי 8034 בגוים 1471 אמר 559 יהוה 3068 צבאות׃ 6635
    Украинская Библия

    1:11 Бо від сходу сонця й аж по захід його звеличиться Ймення Моє між народами, і кадиться в кожному місці для Ймення Мого дар чистий, бо звеличиться Ймення Моє між народами, каже Господь Саваот.


    Ыйык Китеп
    1:9-11 Кантиппи? "Кудайга курмандык чалчу жай таза эмес!" - дегениңер мени жек көрүүңөрдөн эмеспи? Курмандыкка сокур мал жетелеп келгениңерди туура деп ойлойсуңарбы? Аксак же ооруу жандык апкелгениңер туурабы? Аныңарды башчыларыңарга апарып көргүлөчү, кабыл алышаар бекен? Силерге ыраазы болушаар бекен? эми: "Оо Кудай, бизге жакшылык кылагөр!" - деп жалынып көргүлөчү. Колуңардан ушундай курмандыктар чыгып жатса, мен силерди кантип кабыл алам? Аттиң, андан көрө бирөөңөр тура калып, ибадаткананын эшигин жаап салса го.

    Русская Библия

    1:11 Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.


    Греческий Библия
    διοτι
    1360 απ 575 ' ανατολων 395 ηλιου 2243 2246 εως 2193 δυσμων 1424 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 δεδοξασται 1392 5769 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 και 2532 εν 1722 1520 παντι 3956 τοπω 5117 θυμιαμα προσαγεται τω 3588 ονοματι 3686 μου 3450 και 2532 θυσια 2378 καθαρα 2513 διοτι 1360 μεγα 3173 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841
    Czech BKR
    1:11 Nebo od vэchodu slunce aћ na zбpad jeho velikй bude jmйno mй mezi nбrody, a na vљelikйm mнstм kadмnн pшinбљнno bude jmйnu mйmu, a obмt иistб. Velikй zajistй jmйno mй bude mezi nбrody, pravн Hospodin zбstupщ,

    Болгарская Библия

    1:11 Защото от изгрева на слънцето до захождането му Името Ми ще бъде велико между народите, И на всяко място ще се принася на името Ми темян И чист принос. Защото Моето име ще бъде велико между народите, Казва Господ на Силите;


    Croatian Bible

    1:11 Jer od istoka do zapada veliko je ime moje meрu narodima, i na svakom mjestu prinosi se kad i ћrtva иista Imenu mojemu, jer veliko je Ime moje meрu narodima - govori Jahve nad Vojskama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :14 Ps 22:27-31; 67:2; 72:11-17; 98:1-3 Isa 11:9,10; 45:22,23


    Новой Женевской Библии

    (11) велико будет имя Мое между народами. Бог обещает грядущее торжество Его царства славы. Выражение "от востока солнца до запада" часто указывает на Его эсхатологически предопределенное явление всему миру (Пс.49,1; Ис.45,6; 59,19).

    на всяком месте. Прославление Бога "на всяком месте" противопоставляется поклонению, которое, по слову Господа, должно быть в Иерусалиме (Ис.2,2-4; 66,19-21; Зах.14,16-21). Недостойные Бога жертвоприношения, которые совершаются в настоящем, противопоставляются чистым жертвоприношениям в будущем. Обетование, данное в этом стихе, исполняется ныне, когда Христос собирает Свое Царство священников из всех народов (Откр. 5,9.10); окончательно же оно свершится в будущем, когда народы соберутся воедино, чтобы прославить Бога (Откр. 21,27).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Как велико преступление священников, оскверняющих своим пренебрежением к жертвоприношениям
    святость имени Божия, это видно из того, что со временем это имя от востока до запада, т. е. по всей земле (Зах VIII:7) будет прославляться (велико будет) между всеми (языческими) народами. Повсюду будет совершаться курение, т. е. сожжение всяких приношений (фимиам — выражение неточное) в честь имени Божия, у всех народов будут приноситься Богу чистые жертвы, а не такие, какие сейчас приносят иудейские священники. Согласно с большинством отцов Церкви, мы видим здесь предуказание на утверждение истинного Богопочтения в Церкви Христовой и истинного Богослужения. Кроме того, многие отцы и учители Церкви видели здесь пророчество об установлении таинства Евхаристии.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET