ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 Услышав это, Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, и Гешем Аравитянин смеялись над нами и с презрением говорили: что это за дело, которое вы делаете? уже не думаете ли возмутиться против царя?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמע
    8085 סנבלט 5571 החרני 2772 וטביה 2900 העבד 5650 העמוני 5984 וגשׁם 1654 הערבי 6163 וילעגו 3932 לנו  ויבזו 959  עלינו 5921  ויאמרו 559 מה 4100 הדבר 1697 הזה 2088 אשׁר 834 אתם 859 עשׂים 6213 העל 5921 המלך 4428 אתם 859 מרדים׃ 4775
    Украинская Библия

    2:19 І почув це хоронянин Санваллат та аммонітянин раб Товія, і араб Ґешем, і сміялися з нас, і погорджували нами й говорили: Що це за річ, яку ви робите? Чи проти царя ви бунтуєтесь?


    Ыйык Китеп
    2:19 Муну уккан хорондук Санбалат, амондук кул Тобия жана аравиялык Гешем бизди шылдыңдап, жек көрүү менен: «үмне иш кылганы жатасыңар? Падышага каршы чыкканы жатасыңарбы?» – дешти.

    Русская Библия

    2:19 Услышав это, Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, и Гешем Аравитянин смеялись над нами и с презрением говорили: что это за дело, которое вы делаете? уже не думаете ли возмутиться против царя? septuagint16Oz2z19


    Czech BKR
    2:19 Coћ kdyћ uslyљel Sanballat Choronskэ, a Tobiбљ sluћebnнk Ammonitskэ, a Gesem Arabskэ, posmнvali se, a utrhali nбm, pravнce: Coћ to dмlбte? Co se krбli protivнte?

    Болгарская Библия

    2:19 А аронецът Санавалат и слугата Товия, амонецът и арабинът Гисам, когато чуха това, присмяха ни се, презряха ни и думаха: Що е това, което правите? искате да се подигнете против царя ли?


    Croatian Bible

    2:19 Na te vijesti poиeљe nam se rugati Sanbalat, Horonac, i sluga Tobija, Amonac, i Geљem, Arapin. Prezirno su nam govorili: "Љto radite ovdje? Hoжete li se pobuniti protiv kralja?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :10; 6:1,2


    Новой Женевской Библии

    (19) Санаваллат... Товия. См. ст. 10 и ком.

    Гешем Аравитянин. Третий, наряду с Санаваллатом и Товией (ст. 10), противник Неемии. Возможно, Гешем - предводитель арабов, контролировавший территорию к югу от Иудеи. Теперь Неемия оказывается с трех сторон окруженным врагами: Санаваллат на севере, Товия на востоке и Гешем на юге (см. ком. к 4,7.8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-20

    . Слух о намерении иудеев дошел до врагов их - Санаваллата, Товии и Гешема. Последний (по VI, 1.2.6 - Гашму) был, вероятно, начальником какого-либо арабского племени, жившего на юге Палестины недалеко от Иерусалима. Враги отнеслись к предприятию Неемии с насмешкой и презрением, но в то же
    время постарались набросить на него тень, как на предприятие, направленное против царя. Таким освещением дела враги обнаружили к создать в будущем большие препятствия делу. И вот Неемия исповедует свою надежду на Бога.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET