ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 24:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:14 Итак, вот, я иду к народу своему; пойди, я возвещу тебе, что сделает народ сей с народом твоим в последствие времени.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועתה
    6258 הנני 2005 הולך 1980 לעמי 5971 לכה 1980 איעצך 3289 אשׁר 834 יעשׂה 6213 העם 5971 הזה 2088 לעמך 5971 באחרית 319 הימים׃ 3117
    Украинская Библия

    24:14 А тепер я оце йду до народу свого. Ходи ж, я звіщу тобі, що зробить той народ твоєму народові на кінці днів.


    Ыйык Китеп
    24:14 Мен өз элиме кетип бара жатам. Жүр мени менен, мен сага келечекте бул эл сенин элиңди эмне кыларын айтып берем».

    Русская Библия

    24:14 Итак, вот, я иду к народу своему; пойди, я возвещу тебе, что сделает народ сей с народом твоим в последствие времени.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 ιδου 2400 5628 αποτρεχω εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 μου 3450 δευρο 1204 5773 συμβουλευσω σοι 4671 4674 τι 5100 2444 ποιησει 4160 4162 5692 ο 3588 3739 λαος 2992 ουτος 3778 τον 3588 λαον 2992 σου 4675 επ 1909 ' εσχατου 2078 των 3588 ημερων 2250
    Czech BKR
    24:14 (Ale vљak jeљtм jб, jiћ odchбzeje k lidu svйmu, poиkej, poradнm tobм,) co uиinн lid ten lidu tvйmu v poslednнch dnech.

    Болгарская Библия

    24:14 И сега, ето, аз си отивам при своите люде; ела да ти кажа какво ще направят тия люде на твоите люде в последните дни.


    Croatian Bible

    24:14 A sada, kad, evo, odlazim k svome narodu, hajde da ti objavim љto жe ovaj narod uиiniti tvome narodu u buduжnosti!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :17; 31:7-18 Mic 6:5 Re 2:10,14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET