ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 139:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    139:5 (138-5) Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אחור
    268 וקדם 6924 צרתני 6696 ותשׁת 7896 עלי 5921 כפכה׃ 3709
    Украинская Библия

    139:5 Оточив Ти мене ззаду й спереду, і руку Свою надо мною поклав.


    Ыйык Китеп
    139:5 Оо Теңир, мени кудайсыздын колунан сакта, кысымга алган адамдан сакта, алар мени жыкканы жатышат.

    Русская Библия

    139:5 (138-5) Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.


    Греческий Библия
    φυλαξον
    5442 5657 με 3165 κυριε 2962 εκ 1537 χειρος 5495 αμαρτωλου απο 575 ανθρωπων 444 αδικων 91 94 5723 εξελου με 3165 οιτινες 3748 ελογισαντο υποσκελισαι τα 3588 διαβηματα μου 3450
    Czech BKR
    139:5 Z zadu i z pшedu obklниils mne, a vzloћils na mne ruku svou.

    Болгарская Библия

    139:5 Ти си пред мен и зад мен, И турил си върху мене ръката Си.


    Croatian Bible

    139:5 S leрa i s lica ti me obuhvaжaљ, na mene si ruku svoju stavio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ps 17:8,9; 36:11; 37:32,33-40; 55:1-3; 71:4


    Новой Женевской Библии

    (5) пусть обличает меня. Давид готов принять обличения от мудрых и праведных, ибо их обличения согласуются с волей Божией.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    . "Положи Господи охрану устам моим и огради двери уст" - не дай мне преступить Твои заповеди словом, дай мне силы к достойному пользованию даром речи, направляя его к служению Тебе. Сохрани меня, сбереги от уклонения в сторону лукавых, соблазнительных и преступных по греховности речей, сохрани мой путь прямым, не допусти "уклониться... к словам лукавым для извинения дел греховных" - измышлять, прибегать к извинениям, изворачиваться в отыскивании искусственных оправданий, как то делают люди нечестивые; да не буду считаться в числе избранных их, их соучастником. Пусть всякий мой поступок будет обличаем праведником; это обличение благодетельно и полезно, как елей на голове. Фактическим подтверждением служит обличение Давида пророком Нафаном, вызвавшее в нем глубокое
    покаяние и послужившее к его нравственному возрождению и примирению с Богом. - "Мольбы мои - против злодейств их" - я не только не желаю быть соучастником злых, но молю Тебя прекратить, остановить злодеяния их.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET