ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 2:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути [вашем], ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נשׁקו
    5401 בר 1248  פן 6435  יאנף 599 ותאבדו 6  דרך 1870  כי 3588  יבער 1197 כמעט 4592 אפו 639 אשׁרי 835 כל 3605  חוסי׃ 2620  
    Украинская Библия

    2:12 Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався, і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незабаром запалиться. Блаженні усі, хто на Нього надіється!


    Ыйык Китеп
    2:12 Уулун сыйлагыла, болбосо Ал каарданат, бара жаткан жолуңарда өлүп каласыңар, анткени жакында Анын каары кайнайт. Ага таянгандардын баары бактылуу.

    Русская Библия

    2:12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути [вашем], ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.


    Греческий Библия
    δραξασθε παιδειας
    3809 μηποτε 3379 οργισθη κυριος 2962 και 2532 απολεισθε 622 5698 εξ 1537 1803 οδου 3598 δικαιας 1342 οταν 3752 εκκαυθη εν 1722 1520 ταχει 5034 ο 3588 3739 θυμος 2372 αυτου 847 μακαριοι 3107 παντες 3956 οι 3588 πεποιθοτες 3982 5756 επ 1909 ' αυτω 846
    Czech BKR
    2:12 Lнbejte syna, aby se nerozhnмval, a zhynuli byste na cestм, jakћ by se jen mбlo zapбlil hnмv jeho. Blahoslavenн jsou vљickni, kteшнћ doufajн v nмho.

    Болгарская Библия

    2:12 Целувайте Избраника, за да се не разгневи, Та погинете в пътя; Защото скоро ще пламне Неговият гняв. Блажени са всички, които се надяват на Него.


    Croatian Bible

    2:12 da se ne razgnjevi te ne propadnete na putu, kad uskoro plane srdћba njegova. Blago svima koji se njemu utjeиu!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ge 41:40,43,44 1Sa 10:1 1Ki 19:18 Ho 13:2 Joh 5:23


    Новой Женевской Библии

    (12) Почтите Сына. Словом "сын" в данном стихе переведено не обычное древнееврейское слово "бен", а несколько неожиданное в таком контексте арамейское "бар". В NIV, равно как и в русском Синодальном переводе Библии, это слово начинается с заглавной буквы, что является однозначным указанием на понимание этого стиха в мессианском смысле (см. ком. к ст. 7, а также вводные замечания к рассматриваемому псалму).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    . Враги Давида "судьи земли" - высшие сановники, можно разуметь и царей, которым принадлежала и судебная
    власть, должны опомниться ("вразумитесь и научитесь"), что им нужно не бороться против Бога, но с благоговением работать пред Ним, т. е. служить Ему, и за получаемые от Него милости радоваться пред ним с благоговейным "трепетом", со смирением, а не с гордым сознанием своих заслуг и своей силы. Продолжающееся же сопротивление их Богу вызовет Его гнев и их гибель.

    Мы указали связь мыслей в этом псалме и его содержание в применении к обстоятельствам происхождения и поводам его написания. Но все содержание псалма не может быть применимо с точностью к личности Давида и его времени.

    Напр., 1) в 1 ст. изображается восстание на помазанника всех народов земли, какового всенародного восстания на Давида не было. 2) рождение Богом Давида "ныне" (7: ст.) буквально, конечно, не может быть понимаемо. 3) в 9-10 ст. предсказывается распространение власти Давида по всему миру, что исторически на нем не исполнилось. Все сказанное указывает, что содержание псалма нельзя уложить в исторические рамки Давидова времени и личности Давида.

    Мы уже указывали, что Давиду было дано обетование о происхождении от него Потомка, власть которого будет несокрушимой, вечной. Таким же Потомком был обетованный Мессия, и слова 7: ст. по кн. Деян XIII:38 и по посл. к Евр I:5; V:5 относятся к воплощению Сына Божия. Первые же два стиха в кн. Деян IV:27:-28 по объяснению апостолов прилагаются к изображению восстания на Христа как представителей власти евр. народа, так и римской, в лице Пилата; тогда же римская монархия была мировой; и восстание на Христа римлян было восстанием всего тогдашнего мира. Таким образом исторические обстоятельства, давшие повод к написанию псалма, послужили и поводом к изображению Давидом будущих мессианских времен, а потому этот псалом - пророчески-мессианский.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET