ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 21:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:2 (20-3) Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    תאות
    8378 לבו 3820 נתתה 5414 לו  וארשׁת 782 שׂפתיו 8193 בל 1077  מנעת 4513  סלה׃ 5542  
    Украинская Библия

    21:2 (21-3) Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.


    Ыйык Китеп
    21:2 Кудайым! Кудайым! Сен мени эмнеге таштап койдуң? Менин куткаруу сурап боздогон энүм Сага жетпей жатат.

    Русская Библия

    21:2 (20-3) Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 θεος 2316 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 προσχες μοι 3427 ινα 2443 τι 5100 2444 εγκατελιπες 1459 5627 με 3165 μακραν 3112 3117 απο 575 της 3588 σωτηριας 4991 μου 3450 οι 3588 λογοι 3056 των 3588 παραπτωματων 3900 μου 3450
    Czech BKR
    21:2 Hospodine, v sнle tvй raduje se krбl, a v spasenн tvйm veselн se pшenбramnм.

    Болгарская Библия

    21:2 Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села).


    Croatian Bible

    21:2 Jahve, zbog tvoje se moжi kralj veseli, zbog pomoжi tvoje radosno kliиe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ps 31:14-16; 43:1-5 Mt 27:46 Mr 15:34 Lu 24:44


    Новой Женевской Библии

    (2) для чего Ты оставил меня? Праведное страдание исторгает из уст псалмопевца горестное "для чего?". Этот возглас повторил Христос, Который Сам был безгрешен, однако познал чувство полной богооставленности, гораздо более безысходной, чем та, которую ощущал Давид. Христос в полной мере понес страдание за грехи Давида и всего народа Божиего.

    4-6 Возопив о собственной богооставленности, псалмопевец затем исповедует свою веру в Бога отцов.
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET