ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 43:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27




    Русская 1982 Библия

    44:7 (43-8) но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 הושׁעתנו 3467 מצרינו 6862 ומשׂנאינו 8130 הבישׁות׃ 954
    Украинская Библия

    44:7 (44-8) але Ти нас спасеш від противників наших, і наших ненависників засоромиш!


    Ыйык Китеп
    43:7 Анткени мен өзүмдүн жаама да таянбайм, мени кылычым да куткарбайт.

    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 γαρ 1063 επι 1909 τω 3588 τοξω μου 3450 ελπιω και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ρομφαια 4501 μου 3450 ου 3739 3757 σωσει 4982 5692 με 3165
    Czech BKR
    44:7 Neboќ jsem v luиiљti svйm nadмje nesklбdal, aniћ mne kdy obrбnil meи mщj.

    Болгарская Библия

    44:7 Защото Ти си ни избавил от противниците ни, И посрамил си ония, които ни мразят.


    Croatian Bible

    44:7 U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me maи moj spasavao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ps 20:7; 33:16,17 Ho 1:7


    Новой Женевской Библии

    (7) не меч мой спасет меня. Принципиальное отличие ветхозаветной священной войны от любой другой состоит в том, что в ней Сам Бог завоевывает победу для Своего народа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET