ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 56:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    56:2 (55-3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁאפו
    7602 שׁוררי 8324 כל 3605  היום 3117  כי 3588  רבים 7227 לחמים 3898 לי  מרום׃ 4791
    Украинская Библия

    56:2 (56-3) Чатують мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзято на мене!


    Ыйык Китеп
    56:2 Ырайым кыл мага, Кудайым, ырайым кыл мага, анткени менин жаным Сага таянат, кыйынчылык артта калганга чейин Сенин канатыңа корголой турайын.

    Русская Библия

    56:2 (55-3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!


    Греческий Библия
    ελεησον
    1653 5657 με 3165 ο 3588 3739 θεος 2316 ελεησον 1653 5657 με 3165 οτι 3754 επι 1909 σοι 4671 4674 πεποιθεν 3982 5754 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 σκια 4639 των 3588 πτερυγων 4420 σου 4675 ελπιω εως 2193 ου 3739 3757 παρελθη 3928 5632 η 2228 1510 5753 3739 3588 ανομια 458
    Czech BKR
    56:2 Smiluj se nade mnou, у Boћe, nebo mne sehltiti chce иlovмk; kaћdйho dne boj veda, ssuћuje mne.

    Болгарская Библия

    56:2 Неприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; Защото мнозина са ония, които с гордост воюват против мене.


    Croatian Bible

    56:2 Smiluj mi se, moj Boћe, jer me duљmanin hoжe zgaziti, napadaи me moj neprestano tlaиi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :142:1 *title


    Новой Женевской Библии

    (2) в тени крыл Твоих я укроюсь. Единственное убежище, на которое может надеяться преследуемый врагами псалмопевец, это Бог. В этом стихе Бог предстает в образе птицы, своими крыльями укрывающей птенцов от опасности. Ср. Мф. 23,37.
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET