ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 7:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:14 (7-15) Вот, [нечестивый] зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 יחבל 2254 און 205 והרה 2029 עמל 5999 וילד 3205 שׁקר׃ 8267
    Украинская Библия

    7:14 (7-15) Ото, беззаконня зачне нечестивий, і завагітніє безправ'ям, і породить неправду.


    Ыйык Китеп
    7:14 Ал эчүн өлтүрүүчү куралдарды даярдайт, өзүнүн жебелерин оттуу кылат.

    Русская Библия

    7:14 (7-15) Вот, [нечестивый] зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 αυτω 846 ητοιμασεν 2090 5656 σκευη 4632 θανατου 2288 τα 3588 βελη 956 αυτου 847 τοις 3588 καιομενοις εξειργασατο
    Czech BKR
    7:14 Pшipravil sobм i zbroj smrtelnou, stшely svй proti љkщdcнm pшistrojil.

    Болгарская Библия

    7:14 Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, Зачена нечестие и роди лъжа.


    Croatian Bible

    7:14 Spremit жe za njih smrtonosno oruћje, strijele жe svoje uћariti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Job 15:20,35 Isa 33:11; 59:4,5 Jas 1:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-18

    . Враги Давида, в своих несправедливых преследованиях на него, являются врагами Господа;
    Бог же не потерпит торжества неправды, а потому нечестивые непременно будут наказаны и погибнут, как гибнут от "сосудов смерти", носителей смерти, т. е. стрел, причиняющих раненому "палящие", воспаленные, гнойные и смертельные раны. Чем глубже ненависть по отношению ("зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь" - образ силы неприязни) к Давиду, тем страшнее будет нечестивцу кара от Бога. Злоба и злодейства обратятся на "его голову", на него самого и сделаются причиной его гибели. Эта вера Давида в непреложность гибели его врагов нечестивцев вызывает в нем необыкновенный подъем духа и служит источником составления в честь Бога, как защитника правды, хвалебного гимна ("пою имени Господа").



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET