ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 74:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    74:10 (73-10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עד
    5704 מתי 4970 אלהים 430 יחרף 2778 צר 6862  ינאץ 5006  אויב 341  שׁמך 8034  לנצח׃ 5331  
    Украинская Библия

    74:10 Аж доки, о Боже, гнобитель знущатися буде, зневажатиме ворог навіки ім'я Твоє?


    Ыйык Китеп
    74:10 Мен болсо Жакыптын Кудайын түбөлүккө жар салам, мактап ырдайм.

    Русская Библия

    74:10 (73-10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?


    Греческий Библия
    εγω
    1473 δε 1161 αγαλλιασομαι εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 ψαλω 5567 5692 τω 3588 θεω 2316 ιακωβ 2384
    Czech BKR
    74:10 I dokudћ, у Boћe, ъtrћky иiniti bude odpщrce? A nepшнtel ustaviиnм-liћ rouhati se bude jmйnu tvйmu?

    Болгарская Библия

    74:10 До кога, Боже, противникът ще укорява? До века ли врагът ще хули името Ти?


    Croatian Bible

    74:10 Dokle жe se joљ, o Boћe, duљmanin rugati? Hoжe li protivnik dovijeka prezirati ime tvoje?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ps 9:14; 104:33; 145:1,2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-11

    . От этой чаши сломится их
    сила ("роги нечестивых"), а праведник вознесется.

    Действительно, гибель врагов под Иерусалимом сделало имя Иеговы и еврейского народа грозным, и многие языческие народы приносили тогда дары Езекии (2 Пар XXXII:23).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET