ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 85:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    85:3 (84-4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אספת
    622 כל 3605  עברתך 5678  השׁיבות 7725 מחרון 2740 אפך׃ 639
    Украинская Библия

    85:3 (85-4) Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!


    Ыйык Китеп
    85:3 Мага ырайым кыл, Теңирим, анткени мен Сени күн сайын чакырам.

    Русская Библия

    85:3 (84-4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.


    Греческий Библия
    ελεησον
    1653 5657 με 3165 κυριε 2962 οτι 3754 προς 4314 σε 4571 κεκραξομαι ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250
    Czech BKR
    85:3 Odpustil jsi nepravost lidu svйho, pшikryls vљelikэ hшнch jejich. Sйlah.

    Болгарская Библия

    85:3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.


    Croatian Bible

    85:3 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 56:1; 57:1


    Новой Женевской Библии

    (3) Помилуй меня. Псалмопевец понимает, что у Бога нет никаких обязательств перед ним и что, удостоив молитву царя Своим ответом, Бог явит свою милость к нему.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET