ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 1:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:15 и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 οι 3588 ποδες 4228 αυτου 846 ομοιοι 3664 χαλκολιβανω 5474 ως 5613 εν 1722 καμινω 2575 πεπυρωμενοι 4448 5772 και 2532 η 3588 φωνη 5456 αυτου 846 ως 5613 φωνη 5456 υδατων 5204 πολλων 4183
    Украинская Библия

    1:15 А ноги Його подібні до міді, розпалені, наче в печі; а голос Його немов шум великої води.


    Ыйык Китеп
    1:15 буттары меште кызып жаркыраган жездей, энү суулардын шаркыраган энүндөй эле.

    Русская Библия

    1:15 и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 ποδες 4228 αυτου 846 ομοιοι 3664 χαλκολιβανω 5474 ως 5613 εν 1722 καμινω 2575 πεπυρωμενοι 4448 5772 και 2532 η 3588 φωνη 5456 αυτου 846 ως 5613 φωνη 5456 υδατων 5204 πολλων 4183
    Czech BKR
    1:15 Nohy pak jeho podobnй mosazi, jako v peci hoшнcн; a hlas jeho jako hlas vod mnohэch.

    Болгарская Библия

    1:15 и нозете Му приличаха на лъскава мед, като в пещ пречистена: а гласът Му беше като на много води;


    Croatian Bible

    1:15 noge mu nalik mjedi uglaрenoj, kao u peжi uћarenoj, a glas mu kao љum voda mnogih;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Re 2:18 Eze 1:7; 40:3 Da 10:6


    Новой Женевской Библии

    (15) шум вод многих. См. ком. к 1,10.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-16

    Следующие 14-16 стихи сообщают другие особенности внешнего вида Христа. Он предстал как восседающий одесную Отца. Волосы на голове Его были как бела шерсть и бел
    снег. Белизна говорит о предвечном рождении Его как Сына Божия и о Его Божественном всеведении (Дан.7:9). Сообразно с этим Иоанн заметил и перемену во взоре Иисуса Христа. - Огненный блеск очей Спасителя есть указание на Его свойство как всемогущего, всеведущего и правосудного Судии. Ноги явившегося Господа показались тайнозрителю издающими такой блеск, какой происходит от расплавленного халколивана (ливанская медь). Таким видом и свойством ног Иисуса Христа пред Иоанном выяснялась благоуспешность евангельской проповеди через Христовых апостолов, для которой нужны ноги как бы из твердой меди, нужно рвение столь же горячее, как горяча расплавленная медь. Голос звучал особенною силою и имел целью силою своего звука придать более торжественности откровению и сообщить ему большую степень впечатления. - Что такое звезды в руках Господа, объясняет в 20 ст. Сам Иисус Христос; что же касается меча, выходящего из уст Его, то, очевидно, он есть то самое откровение, которое намерен сообщить Иисус Христос через ев. Иоанна в Апокалипсисе. В видении лицо (вид) Иисуса Христа изображается подобным солнцу - указание на теплоту и свет Божия слова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET