ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 11:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:7 И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 οταν 3752 τελεσωσιν 5055 5661 την 3588 μαρτυριαν 3141 αυτων 846 το 3588 θηριον 2342 το 3588 αναβαινον 305 5723 εκ 1537 της 3588 αβυσσου 12 ποιησει 4160 5692 πολεμον 4171 μετ 3326 αυτων 846 και 2532 νικησει 3528 5692 αυτους 846 και 2532 αποκτενει 615 5692 αυτους 846
    Украинская Библия

    11:7 А коли вони скінчать свідоцтво своє, то звірина, що з безодні виходить, із ними війну поведе, і вона їх переможе та їх повбиває.


    Ыйык Китеп
    11:7 Күбөлөндүрүп бүтүшкөндөн кийин, түпсүз туңгуюктан чыккан жырткыч алар менен согушуп, аларды жеңет, аларды өлтүрөт.

    Русская Библия

    11:7 И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,


    Греческий Библия
    και
    2532 οταν 3752 τελεσωσιν 5055 5661 την 3588 μαρτυριαν 3141 αυτων 846 το 3588 θηριον 2342 το 3588 αναβαινον 305 5723 εκ 1537 της 3588 αβυσσου 12 ποιησει 4160 5692 πολεμον 4171 μετ 3326 αυτων 846 και 2532 νικησει 3528 5692 αυτους 846 και 2532 αποκτενει 615 5692 αυτους 846
    Czech BKR
    11:7 Ale kdyћ dokonajн svмdectvн svй, љelma vystupujнcн z propasti vбlku povede proti nim, a zvнtмzн nad nimi, i zmorduje je.

    Болгарская Библия

    11:7 И когато свършат свидетелствуването си, звярът, който възлиза от бездната, ще воюва против тях, ще ги победи и ще ги убие.


    Croatian Bible

    11:7 A kada dovrљe svoje svjedoиanstvo, Zvijer koja izlazi iz Bezdana zaratit жe s njima, pobijediti ih i ubiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :3 Lu 13:32 Joh 17:4; 19:30 Ac 20:24 2Ti 4:7


    Новой Женевской Библии

    (7) зверь. См. ком. к 13,1-10.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-10

    Выразителем силы зла (в борьбе с добром - свидетелями) и ее представителем, по изображению Апокалипсиса, явится зверь, выходящий из бездны. Название зверя выходящим из бездны дает возможность приблизиться к пониманию этого апокалиптического образа. Еще ранее,
    IX:1-11, Иоанн говорил о бездне и об ангеле из бездны. Этот зверь из бездны - тот же ангел бездны, тот же Аполлион - губитель, разница только лишь во времени их появления, их деятельности на земле. Под ним нужно видеть диавола; и если название зверя может быть относимо и к антихристу, то только лишь в том смысле и значении, что этот последний свою силу, власть на земле и, в частности, свою победу над свидетелями получит от диавола, (XIII:2 - дракона-зверя). В рассматриваемом видении изображается не самое лицо антихриста (о нем будет речь после, в XIII гл.), но лишь его дело, которое в действительности будет делом диавола. И поэтому значение антихриста среди общества того времени будет так велико, что умерщвление им святых свидетелей не только не будет осуждено, но вполне одобрено, и их трупы повергнутся осмеянию на улицах города. Этот город есть будущее антихристианского царства, древний исторический Иерусалим, потому что антихрист, имея намерение ниспровергнуть христианство, будет, естественно, стараться действовать в тех местах, которые особенно священны для христиан. Такому пониманию соответствует и наименование города Содомом и Египтом, и слово "духовно" указывает на то, что этот город по своему религиозно-нравственному, "духовному" состоянию подобен Содому и Египту. Точно так же и последняя характеристика города: "где и Господь их распят" есть указание на действительный исторический Иерусалим, который будет также и местом смерти двух свидетелей последнего времени. Их смерти будет радоваться в продолжение 3 1/2 дней (далее обыкновенного времени для погребения) не только жители города как приверженцы антихриста, но и живущие вне города Иерусалима. Причина радости нечестивых будет заключаться, несомненно, в том, что проповедь свидетелей нарушала полный покой их греховного самодовольства и тревожила теми казнями, которые поражали всех, осмелившихся оскорбить праведников.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET