ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 19:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:20 И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 επιασθη 4084 5681 το 3588 θηριον 2342 και 2532 μετα 3326 τουτου 5127 ο 3588 ψευδοπροφητης 5578 ο 3588 ποιησας 4160 5660 τα 3588 σημεια 4592 ενωπιον 1799 αυτου 846 εν 1722 οις 3739 επλανησεν 4105 5656 τους 3588 λαβοντας 2983 5631 το 3588 χαραγμα 5480 του 3588 θηριου 2342 και 2532 τους 3588 προσκυνουντας 4352 5723 τη 3588 εικονι 1504 αυτου 846 ζωντες 2198 5723 εβληθησαν 906 5681 οι 3588 δυο 1417 εις 1519 την 3588 λιμνην 3041 του 3588 πυρος 4442 την 3588 καιομενην 2545 5746 εν 1722 τω 3588 θειω 2303
    Украинская Библия

    19:20 І схоплена була звірина, а з нею неправдивий пророк, що ознаки чинив перед нею, що ними звів тих, хто знамено звірини прийняв і поклонився був образові її. Обоє вони були вкинені живими до огняного озера, що сіркою горіло...


    Ыйык Китеп
    19:20 Ошондо жырткыч жана аны менен бирге жалган пайгамбар колго түшүрүлдү. Ал жалган пайгамбар жырткычтын алдында көрсөткөн кереметтери менен жырткычтын белгисин кабыл алгандарды жана анын бейнесине табынгандарды азгырчу. Ал экөө тең күйүп жаткан күкүрттүү көлгө тирүүлөй ыргытылды.

    Русская Библия

    19:20 И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;


    Греческий Библия
    και
    2532 επιασθη 4084 5681 το 3588 θηριον 2342 και 2532 μετα 3326 τουτου 5127 ο 3588 ψευδοπροφητης 5578 ο 3588 ποιησας 4160 5660 τα 3588 σημεια 4592 ενωπιον 1799 αυτου 846 εν 1722 οις 3739 επλανησεν 4105 5656 τους 3588 λαβοντας 2983 5631 το 3588 χαραγμα 5480 του 3588 θηριου 2342 και 2532 τους 3588 προσκυνουντας 4352 5723 τη 3588 εικονι 1504 αυτου 846 ζωντες 2198 5723 εβληθησαν 906 5681 οι 3588 δυο 1417 εις 1519 την 3588 λιμνην 3041 του 3588 πυρος 4442 την 3588 καιομενην 2545 5746 εν 1722 τω 3588 θειω 2303
    Czech BKR
    19:20 I jata jest љelma, a s nн faleљnэ prorok ten, kterэћ иinнval divy pшed nн, jimiћ svodil ty, kteшнћ pшijali znamenн љelmy a kteшнћ se klanмli obrazu jejнmu. I uvrћeni jsou oba za ћiva do jezera ohnivйho, hoшнcнho sirou.

    Болгарская Библия

    19:20 И звярът биде уловен, и с него лъжепророка, който бе извършил пред него знаменията, с които измами ония, които бяха приели белега на звяра, и които се покланяха на неговия образ; та двамата бидоха хвърлени живи в огненото езеро, което гори с жупел.


    Croatian Bible

    19:20 I Zvijer bi uhvaжena, a s njom i Laћni prorok koji je u njenoj nazoиnosti иinio znamenja i njima zavodio one љto su primili ћig Zvijeri i klanjali se njezinu kipu. Ћivi su oboje baиeni u ognjeno jezero љto gori sumporom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :19; 13:1-8,18; 17:3-8,12 Da 2:40-45; 7:7,12-14,19-21,23


    Новой Женевской Библии

    (20) озеро огненное. Это - ад, последнее обиталище нечестивых (20,10.14.15; 21,8; Ис.66,24). Образ огня в слове Божием часто ассоциируется с окончательным осуждением (Иоил.2,3). См. статью "Ад".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET