ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 3:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:5 И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמר
    559 ישׂימו 7760 צניף 6797 טהור 2889 על 5921 ראשׁו 7218 וישׂימו 7760 הצניף 6797 הטהור 2889 על 5921 ראשׁו 7218 וילבשׁהו 3847 בגדים 899 ומלאך 4397 יהוה 3068 עמד׃ 5975
    Украинская Библия

    3:5 І він сказав: Нехай покладуть чистого завоя на його голову! І поклали чистого завоя на його голову, і зодягли його в шати, а Ангол Господній стояв.


    Ыйык Китеп
    3:5 Анан мындай деди: «Анын башына таза кидар кийгизгиле!» Ошондо анын башына таза кидар, эстүнө кийим кийгизишти. Теңирдин периштеси болсо ошол жерде турду.

    Русская Библия

    3:5 И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял.


    Греческий Библия
    και
    2532 επιθετε κιδαριν καθαραν επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 αυτου 847 και 2532 περιεβαλον 4016 5627 αυτον 846 ιματια 2440 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 κιδαριν καθαραν επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 αυτου 847 και 2532 ο 3588 3739 αγγελος 32 κυριου 2962 ειστηκει 2476 5715
    Czech BKR
    3:5 Opмt шekl: Nechќ vstavн иepici pмknou na hlavu jeho. I vstavili иepici pмknou na hlavu jeho, a oblйkli ho v roucha. Andмl pak Hospodinщv tu stбl.

    Болгарская Библия

    3:5 Тогава рекох: Нека турят хубава митра на главата му. И тъй, туриха хубава митра на главата му, и го облякоха с дрехи, докато ангелът Господен стоеше близо.


    Croatian Bible

    3:5 I nastavi: "Stavite mu иist povez oko glave!" Oni mu staviљe иist povez oko glave i odjenuљe ga u dragocjene haljine u nazoиnosti anрelovoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Zec 6:11 Ex 28:2-4; 29:6 Le 8:6-9 Heb 2:8,9 Re 4:4,10; 5:8-14


    Новой Женевской Библии

    (5) чистый кидар. Кидар - головной убор в виде чалмы, часть облачения первосвященника. Новый чистый кидар венчает восстановленные одежды в знак того, что Бог вернул Свое благоволение духовенству (Исх.28,36-38; 39,30).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET