King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Peter 2:17


CHAPTERS: 1 Peter 1, 2, 3, 4, 5     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Peter 2:17

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

World English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Douay-Rheims - 1 Peter 2:17

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Webster's Bible Translation

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Greek Textus Receptus


παντας
3956 τιμησατε 5091 5657 την 3588 αδελφοτητα 81 αγαπατε 25 5720 τον 3588 θεον 2316 φοβεισθε 5399 5737 τον 3588 βασιλεα 935 τιματε 5091 5720

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (17) -
1Pe 5:5 Ex 20:12 Le 19:32 1Sa 15:30 Ro 12:10; 13:7 Php 2:3 1Ti 6:1

SEV Biblia, Chapter 2:17

Honrad a todos. Amad la fraternidad. Temed a Dios. Honrad al rey.

Clarke's Bible Commentary - 1 Peter 2:17

Verse 17. Honour all men.] That is, Give honour to whom honour is due,
Rom. xiii. 7. Respect every man as a fellow creature, and as one who may be a fellow heir with you of eternal life; and therefore be ready to give him every kind of succour in your power.

Love the brotherhood.] All true Christians, who form one great family of which God is the head.

Fear God.] Who gives you these commandments, lest he punish you for disobedience.

Honour the king.] Pay that respect to the emperor which his high authority requires, knowing that civil power is of God; that the authority with which he, in the course of his providence, has invested him, must be respected in order to its being obeyed; and that if the man be even bad, and as a man be worthy of no reverence, yet he should be respected on account of his office. If respect be banished, subordination will flee with it, and anarchy and ruin will rise up in their place. Truly religious persons are never found in seditions. Hypocrites may join themselves with any class of the workers of iniquity, and say, Hail, brethren!


John Gill's Bible Commentary

Ver. 17. Honour all men , etc.] To whom honour is due, according to the place, station, and circumstances in which they are, the gifts of providence and grace bestowed on them, and the usefulness they are of, whether they be Jews or Gentiles, rich or poor, believers or unbelievers: it is a saying of Ben Zoma f57 , “who is to be honoured, or is worthy of honour? twyrbh ta dbkm , “he that honoureth creatures”;” meaning men in general, or the Gentiles particularly, who were sometimes so called by the Jews; (see Gill on “ Mark 16:15”), and may be meant by “all men” here: love the brotherhood ; or “your brethren”, as the Syriac version renders it: the whole company of the brethren in Christ, who are born of God, are members of Christ, and of the same body, and have the same spirit, belong to the same family, and are of the household of faith, let them be of whatsoever nation, or in whatsoever circumstances of life. The Jews had not that good opinion of, nor that affection for the Gentiles, but were ready to treat them with indifference, neglect, and contempt; and not only those that knew not God, but even believing Gentiles themselves; and which is the reason of these exhortations, that they should despise no man, but honour all; and especially should express their love, both by words and deeds, to those that were in the same spiritual relation with them, and that without any difference, on account of their being of another nation: fear God ; not with a servile, but a filial fear, the new covenant grace of fear; which springs from the goodness of God, has that for its object, and is increased by the fresh instances and discoveries of it; and which shows itself in a reverential affection for God, a strict regard to his worship and ordinances, and a carefulness of offending him. This is placed between what goes before, and follows after, to show the influence it has on each of them; for where the fear of God is, there will be due respect shown to all men, more or less, and an hearty and affectionate love to all the saints, as brethren, and a proper regard to those that are set in high places of dignity and power: honour the king ; Caesar, the Roman emperor, though a wicked, persecuting Nero, and so any other king or governor; who, so far as he acts the part of a civil magistrate, preserves the peace, the property, and liberty of his subjects, is a terror to evil works, and an encourager of good ones, and rules according to the laws of God, and civil society, is deserving of great honour and esteem from men; and which is to be shown by speaking well of him; by a cheerful subjection to him; by an observance of the laws, and by payment of tribute, and doing everything to make him easy, and honourable in his government: advice much like this is given by Isocrates f58 ; “fear God, honour parents, revere friends, and obey the laws.”

Matthew Henry Commentary

Verses 13-17 - A Christian conversation must be
honest; which it cannot be, if ther is not a just and careful discharge of all relative duties: the apostl here treats of these distinctly. Regard to those duties is the will of God, consequently, the Christian's duty, and the way to silence the base slanders of ignorant and foolish men. Christians must endeavour in all relations, to behave aright, that they do not make their libert a cloak or covering for any wickedness, or for the neglect of duty; but they must remember that they are servants of God.


Greek Textus Receptus


οι
3588 T-NPM οικεται 3610 N-NPM υποτασσομενοι 5293 5746 V-PPP-NPM εν 1722 PREP παντι 3956 A-DSM φοβω 5401 N-DSM τοις 3588 T-DPM δεσποταις 1203 N-DPM ου 3756 PRT-N μονον 3440 ADV τοις 3588 T-DPM αγαθοις 18 A-DPM και 2532 CONJ επιεικεσιν 1933 A-DPM αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ τοις 3588 T-DPM σκολιοις 4646 A-DPM


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET