King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 3:22


CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Samuel 3:22

And, Behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.

World English Bible

Behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.

Douay-Rheims - 2 Samuel 3:22

Immediately David's servants and Joab came, after having slain the robbers, with an exceeding great booty: and Abner, was not with David in Hebron, for he had now sent him away, and he was gone in peace.

Webster's Bible Translation

And behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he had gone in peace.

Original Hebrew

והנה
2009 עבדי 5650 דוד 1732 ויואב 3097 בא 935 מהגדוד 1416 ושׁלל 7998 רב 7227 עמם 5973 הביאו 935 ואבנר 74  איננו 369  עם 5973  דוד 1732  בחברון 2275 כי 3588 שׁלחו 7971 וילך 1980 בשׁלום׃ 7965

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
:22

SEV Biblia, Chapter 3:22

¶ Y he aquí los siervos de David y Joab, que venían del campo, y traían consigo gran presa. Mas Abner ya no estaba con David en Hebrón, que ya lo había él despedido, y él se había ido en paz.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 22. And, behold, the
servants of David and Joab came from [pursuing] a troop , etc.] A troop of robbers, that made an incursion into the land, taking the advantage of a civil war between Israel and Judah; such as the Edomites, Amalekites, and especially the Philistines; which Joab hearing of went out in pursuit of them, and overtook them: and brought in a great spoil with them ; which they took from them: but Abner [was] not with David in Hebron : when Joab and his army entered the city with their booty: for he had sent him away, and he was gone in peace ; he had just dismissed him, and he was gone off safely.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-39 - Judgments are prepared for such scorners as Abner; but
Joab, in what he did, acted wickedly. David laid Abner's murder deeply to heart, and in many ways expressed his detestation of it. The guilt of blood brings curse upon families: if men do not avenge it, God will. It is a sad thing to die like a fool, as they do that any way shorten their ow days, and those who make no provision for another world. Who would be fond of power, when a man may have the name of it, and must be accountable for it, yet is hampered in the use of it? David ought to have done his duty, and then trusted God with the issue. Carnal polic spared Joab. The Son of David may long delay, but never fails to punis impenitent sinners. He who now reigns upon the throne of David, has kingdom of a nobler kind. Whatever He doeth, is noticed by all his willing people, and is pleasing to them __________________________________________________________________


Original Hebrew

והנה 2009 עבדי 5650 דוד 1732 ויואב 3097 בא 935 מהגדוד 1416 ושׁלל 7998 רב 7227 עמם 5973 הביאו 935 ואבנר 74  איננו 369  עם 5973  דוד 1732  בחברון 2275 כי 3588 שׁלחו 7971 וילך 1980 בשׁלום׃ 7965


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET