King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 18:20


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 18:20

When they desired him to tarry longer time with them, he consented not;

World English Bible

When they asked him to stay with them a longer time, he declined;

Douay-Rheims - Acts 18:20

And when they desired him, that he would tarry a longer time, he consented not;

Webster's Bible Translation

When they desired him to tarry longer time with them, he consented not:

Greek Textus Receptus


ερωτωντων
2065 5723 V-PAP-GPM δε 1161 CONJ αυτων 846 P-GPM επι 1909 PREP πλειονα 4119 A-ASM-C χρονον 5550 N-ASM μειναι 3306 5658 V-AAN παρ 3844 PREP αυτοις 846 P-DPM ουκ 3756 PRT-N επενευσεν 1962 5656 V-AAI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (20) -
Ac 20:16; 21:13,14 Mr 1:37,38 1Co 16:12

SEV Biblia, Chapter 18:20

los cuales le rogaban que se quedase con ellos por ms tiempo; mas no accedi.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 20. When they desired him to tarry longer time with them , etc.] Either
Aquila and Priscilla, whom he left here, for here they were, as is certain from Acts 18:24,26 or rather the Jews with whom he reasoned, who might be desirous of further conference with him, upon the subject they had disputed about; either in order to gain more knowledge, or in hopes of baffling and confounding him: he consented not ; for a reason afterwards given.

Matthew Henry Commentary

Verses 18-23 - While
Paul found he laboured not in vain, he continued labouring. Ou times are in God's hand; we purpose, but he disposes; therefore we mus make all promises with submission to the will of God; not only i providence permits, but if God does not otherwise direct our motions. very good refreshment it is to a faithful minister, to have for awhil the society of his brethren. Disciples are compassed about with infirmity; ministers must do what they can to strengthen them, be directing them to Christ, who is their Strength. Let us earnestly seek in our several places, to promote the cause of Christ, forming plan that appear to us most proper, but relying on the Lord to bring them to pass if he sees good.


Greek Textus Receptus


ερωτωντων
2065 5723 V-PAP-GPM δε 1161 CONJ αυτων 846 P-GPM επι 1909 PREP πλειονα 4119 A-ASM-C χρονον 5550 N-ASM μειναι 3306 5658 V-AAN παρ 3844 PREP αυτοις 846 P-DPM ουκ 3756 PRT-N επενευσεν 1962 5656 V-AAI-3S

Robertson's NT Word Studies

18:20 {When they asked him} (erwtwntwn autwn). Genitive absolute of present participle of erwtaw, old verb to ask a
question, common in _Koin_ to make a request as here. {He consented not} (ouk epeneusen). First aorist active indicative of epineuw, old verb to express approval by a nod, only here in the N.T.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET