King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 20:1


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 20:1

    And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.

    World English Bible

    After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.

    Douay-Rheims - Acts 20:1

    AND after the tumult was ceased, Paul calling to him the disciples, and exhorting them, took his leave, and set forward to go into Macedonia.

    Webster's Bible Translation

    And after the uproar had ceased, Paul called to him the disciples, and embraced them, and departed to go into Macedonia.

    Greek Textus Receptus


    μετα
    3326 PREP δε 1161 CONJ το 3588 T-ASN παυσασθαι 3973 5670 V-AMN τον 3588 T-ASM θορυβον 2351 N-ASM προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM τους 3588 T-APM μαθητας 3101 N-APM και 2532 CONJ ασπασαμενος 782 5666 V-ADP-NSM εξηλθεν 1831 5627 V-2AAI-3S πορευθηναι 4198 5677 V-AON εις 1519 PREP την 3588 T-ASF μακεδονιαν 3109 N-ASF

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (1) -
    Ac 19:23-41

    SEV Biblia, Chapter 20:1

    ¶ Y despus que ces el alboroto, llamando Pablo a los discípulos, habindoles exhortado y abrazado, se despidi, y sali para ir a Macedonia.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 20:1

    Verse 1. After the
    uproar was ceased] The tumult excited by Demetrius apparently induced Paul to leave Ephesus sooner than he had intended. He had written to the Corinthians that he should leave that place after pentecost, 1 Cor. xvi. 8; but it is very probable that he left it sooner.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 1. And after the
    uproar was ceased , etc.] Which Demetrius, and the craftsmen, had raised at Ephesus, and which was put an end to by the speech of the town clerk, or register keeper of the theatre: Paul called unto him the disciples ; the members of the church at Ephesus, whom he convened, either at his own lodgings, or at their usual place of meeting: and embraced them ; or saluted them; that is, with a kiss, which was sometimes done at parting, as well as at meeting; (see Acts 20:37) and so the Syriac version renders it, and kissed them, and so took his leave of them, and bid them farewell; the Alexandrian copy, and some other copies, and the Syriac and Vulgate Latin versions before this clause insert, and exhorted, or comforted them; that is, exhorted them to continue steadfast in the faith, and hold fast the profession of it without wavering, and comforted them under all their tribulations, and in a view of what afflictions and persecutions they must expect to endure for the sake of Christ, with the exceeding great and precious promises of the Gospel: and departed to go into Macedonia ; to visit the churches at Philippi, Thessalonica, and Berea, and to establish them in the faith of the Gospel: he did not choose to leave Ephesus till the tumult was over, partly on his own account, that he might not bring upon himself an imputation of fear and cowardice; and partly on the account of the church at Ephesus, that he might not leave them in distress, and add to it; but now it was over, he judged it proper to take his leave of them, and visit other churches, the care of which equally lay upon him.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-6 - Tumults or opposition may
    constrain a Christian to remove from his station or alter his purpose, but his work and his pleasure will be the same, wherever he goes. Paul thought it worth while to bestow five day in going to Troas, though it was but for seven days' stay there; but he knew, and so should we, how to redeem even journeying time, and to make it turn to some good account.


    Greek Textus Receptus


    μετα
    3326 PREP δε 1161 CONJ το 3588 T-ASN παυσασθαι 3973 5670 V-AMN τον 3588 T-ASM θορυβον 2351 N-ASM προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM τους 3588 T-APM μαθητας 3101 N-APM και 2532 CONJ ασπασαμενος 782 5666 V-ADP-NSM εξηλθεν 1831 5627 V-2AAI-3S πορευθηναι 4198 5677 V-AON εις 1519 PREP την 3588 T-ASF μακεδονιαν 3109 N-ASF

    Vincent's NT Word Studies

    1. Embraced (aspasamenov). Better, as Rev., took leave. The word is used for a
    salutation either at meeting or parting. See ch. xxi. 6, 7.

    Robertson's NT Word Studies

    20:1 {After the
    uproar was ceased} (meta to pausasqai ton qorubon). Literally, after the ceasing (accusative of articular aorist middle infinitive of pauw, to make cease) as to the uproar (accusative of general reference). Noise and riot, already in #Mt 26:5; 27:24; Mr 5:38; 14:2; and see in #Ac 21:34; 24:18. Pictures the whole incident as bustle and confusion. {Took leave} (aspamenos). First aorist middle participle of aspazomai, old verb from a intensive and spaw, to draw, to draw to oneself in embrace either in greeting or farewell. Here it is in farewell as in #21:6. Salutation in #21:7,19. {Departed for to go into Macedonia} (exelqen poreuesqai eis makedonian). Both verbs, single act and qen process. Luke here condenses what was probably a whole year of Paul's life and work as we gather from II Corinthians, one of Paul's "weighty and powerful" letters as his enemies called them (#2Co 10:10). " this epistle more than any other is a revelation of S. Paul's own heart: it is his spiritual autobiography and _apologia pro vita sua_."


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET