King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 20:6


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 20:6

    And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

    World English Bible

    We sailed away from Philippi after the days of Unleavened
    Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.

    Douay-Rheims - Acts 20:6

    But we sailed from Philippi after the days of the Azymes, and came to them to Troas in five days, where we abode seven days.

    Webster's Bible Translation

    And we sailed away from Philippi, after the days of unleavened
    bread, and came to them to Troas in five days; where we abode seven days.

    Greek Textus Receptus


    ημεις
    2249 P-1NP δε 1161 CONJ εξεπλευσαμεν 1602 5656 V-AAI-1P μετα 3326 PREP τας 3588 T-APF ημερας 2250 N-APF των 3588 T-GPN αζυμων 106 A-GPN απο 575 PREP φιλιππων 5375 N-GSM και 2532 CONJ ηλθομεν 2064 5627 V-2AAI-1P προς 4314 PREP αυτους 846 P-APM εις 1519 PREP την 3588 T-ASF τρωαδα 5174 N-ASF αχρις 891 PREP ημερων 2250 N-GPF πεντε 4002 A-NUI ου 3757 ADV διετριψαμεν 1304 5656 V-AAI-1P ημερας 2250 N-APF επτα 2033 A-NUI

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (6) -
    Ac 16:12 Php 1:1 1Th 2:2

    SEV Biblia, Chapter 20:6

    Y nosotros, pasados los días de los panes sin levadura, navegamos de Filipos y vinimos a ellos a Troas en cinco días, donde estuvimos siete días.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 20:6

    Verse 6. Days of
    unleavened bread] The seven days of the passover, in which they ate unleavened bread. See the account of this festival in the notes on Exod. xii. 1-51. It is evident, from the manner in which St. Luke writes here, that he had not been with St. Paul since the time he accompanied him to Philippi, chap. xvi. 10-12; but he now embarks at Philippi with the apostle, and accompanies him to Troas, and continues with him through the rest of his journey.

    To Troas in five days] So long they were making this voyage from Philippi, being obliged to keep always by the coast, and in sight of the land; for the magnetic needle was not yet known. See the situation of these places upon the map.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 6. And we sailed away from Philippi , etc.] Which was in Macedonia, from whence they came in a straight course by Samothracia, over the Hellespont, to Troas, where the above six persons were waiting for them: and they set sail after the days of unleavened bread ; or the passover; which is mentioned only to observe the time of year when this voyage was taken; and not to suggest to us that Paul and his company stayed at Philippi, and kept this feast there; for the passover was only kept at Jerusalem, and besides was now abolished, and not to be observed by Christians: and came unto them to Troas in five days ; not that they were five days sailing from Philippi to Troas; but either they were so long in all, from their first setting out into Asia, to their arrival at Troas; or rather, they came to Troas within five days after the above six persons had got thither; so that they waited at Troas but five days for the apostle, and those that accompanied him. Where we abode seven days ; by what follows they came into Troas on the Lords day evening, or early on Monday morning, and stayed there till the next Lords day, or first day of the week; for it follows, Ver. 7. And upon the first day of the week , etc.] Or Lords day, ( Revelation 1:10) and which Justin Martyr calls Sunday; on which day, he says f994 , all, both in city and country, met in one place for religious worship; and on this day, it appears from hence, and from other places, that the apostles and primitive churches did meet together for religious exercises; (see John 20:19,26 1 Corinthians 16:2) and so they did at Troas at this time, as follows: when the disciples came together to break bread ; not to eat a common meal, or to make a feast, or grand entertainment for the apostle and his company, before they departed; but, as the Syriac version renders it, to break the eucharist, by which the Lords supper was called in the primitive times; or as the Arabic version, to distribute the body of Christ, which is symbolically and emblematically held forth in the bread at the Lords table.

    Now on the first day of the week, the disciples, or the members of the church at Troas, met together on this occasion, and the apostle, and those that were with him, assembled with them for the same purpose; the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions read, when we were come together; Paul and his company, together with the church at Troas; for it is plain from hence that there was a church in this place, not only by disciples being here, but by the administration of the Lords supper to them; and so there was in after ages. Who was the first pastor or bishop of this church, is not certain; perhaps Carpus, of whom mention is made in ( 2 Timothy 4:13) though he is said to be bishop of other places; (see Gill on 2 Timothy 4:13). In the second century, in the times of Ignatius, there were brethren at Troas, from whence he wrote his epistles to the churches at Smyrna, and Philadelphia, and who are saluted in them by the brethren at Troas f995 : in the third century, several martyrs suffered here, as Andreas, Paulus, Nicomachus, and Dionysia a virgin: in the fifth century, Pionius, bishop of Troas, was present at Constantinople at the condemnation of Eutyches, and afterwards he was in the council at Chalcedon; and even in the eighth century mention is made of Eustathius, bishop of Troas, in the Nicene council f996 . Paul preached unto them ; to the disciples that were gathered together, either before, or after, or at the time of breaking of bread; for this ordinance was not administered without some instructions about the nature, use, and design of it. Ready to depart on the morrow ; this seems to be mentioned as a reason for what follows, continued his speech until midnight : since he was about to take his leave of them, and not knowing when he should see them again, or whether ever any more, he delivered a long discourse to them; which not only shows that he was full of matter, but that his affection for these saints, and his desire of doing them good, were very great, by imparting as much spiritual light and knowledge as he could unto them; and also his great zeal for the glory of God, and the interest of Christ, though he was to set forth on a journey the next morning.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-6 - Tumults or opposition may constrain a Christian to remove from his station or alter his purpose, but his work and his pleasure will be the same, wherever he goes. Paul thought it worth while to bestow five day in going to Troas, though it was but for seven days' stay there; but he knew, and so should we, how to redeem even journeying time, and to make it turn to some good account.


    Greek Textus Receptus


    ημεις
    2249 P-1NP δε 1161 CONJ εξεπλευσαμεν 1602 5656 V-AAI-1P μετα 3326 PREP τας 3588 T-APF ημερας 2250 N-APF των 3588 T-GPN αζυμων 106 A-GPN απο 575 PREP φιλιππων 5375 N-GSM και 2532 CONJ ηλθομεν 2064 5627 V-2AAI-1P προς 4314 PREP αυτους 846 P-APM εις 1519 PREP την 3588 T-ASF τρωαδα 5174 N-ASF αχρις 891 PREP ημερων 2250 N-GPF πεντε 4002 A-NUI ου 3757 ADV διετριψαμεν 1304 5656 V-AAI-1P ημερας 2250 N-APF επτα 2033 A-NUI

    Vincent's NT Word Studies

    6. In five days (acriv hmerwn pente). Lit., "up to five days," indicating the duration of the
    voyage from Philippi.

    Robertson's NT Word Studies

    20:6 {After the days of
    unleavened bread} (meta tas hemeras twn azumwn). Paul was a Jew, though a Christian, and observed the Jewish feasts, though he protested against Gentiles being forced to do it (#Ga 4:10; Col 2:16). Was Luke a proselyte because he notes the Jewish feasts as here and in #Ac 27:9? He may have noted them merely because Paul observed them. But this passover was a year after that in Ephesus when Paul expected to remain there till Pentecost (#1Co 16:8). He was hoping now to reach Jerusalem by Pentecost (#Ac 20:16) as he did. We do not know the precise year, possibly A.D. 56 or 57. {In five days} (acri hemerwn pente). Up to five days (cf. #Lu 2:37). D has pemptaioi, "fifth day men," a correct gloss. Cf. deuteraioi, second-day men (#Ac 28:13). In #Ac 16:11 they made the voyage in two days. Probably adverse winds held them back here. {Seven days} (hepta hemeras). To atone for the short stay in Troas before (#2Co 2:12f.) when Paul was so restless. Now he preaches a week to them.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET