εν 1722 PREP δε 1161 CONJ ταις 3588 T-DPF ημεραις 2250 N-DPF ταυταις 3778 D-DPF πληθυνοντων 4129 5723 V-PAP-GPM των 3588 T-GPM μαθητων 3101 N-GPM εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S γογγυσμος 1112 N-NSM των 3588 T-GPM ελληνιστων 1675 N-GPM προς 4314 PREP τους 3588 T-APM εβραιους 1445 A-APM οτι 3754 CONJ παρεθεωρουντο 3865 5712 V-IPI-3P εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF διακονια 1248 N-DSF τη 3588 T-DSF καθημερινη 2522 A-DSF αι 3588 T-NPF χηραι 5503 N-NPF αυτων 846 P-GPM
Vincent's NT Word Studies
1. And (de). Better but, as a contrast is now introduced with the prosperous condition of the Church indicated at the close of the last chapter.Was multiplied (plhqunontwn). Lit., "when the disciples were multiplying;" the present participle indicating something in progress. A murmuring (goggusmov). See on the kindred word murmerers, Jude 16.
Grecians (Ellhnistwn). Rev., much better, Grecian Jews, with Hellenists in margin. "Grecians" might easily be understood of Greeks in general. The word Hellenists denotes Jews, not Greeks, but Jews who spoke Greek. The contact of Jews with Greeks was first effected by the conquests of Alexander. He settled eight thousand Jews in the Thebais, and the Jews formed a third of the population of his new city of Alexandria. From Egypt they gradually spread along the whole Mediterranean coast of Africa. They were removed by Seleucus Nicator from Babylonia, by thousands, to Antioch and Seleucia, and under the persecutions of Antiochus Epiphanes scattered themselves through Asia Minor, Greece, Macedonia, and the Aegean islands. The vast majority of them adopted the Greek language, and forgot the Aramaic dialect which had been their language since the Captivity. The word is used but twice in the New Testament - here and ch. ix. 29 - and, in both cases, of Jews who had embraced Christianity, but who spoke Greek and used the Septuagint version of the Bible instead of the original Hebrew or the Chaldaic targum or paraphrase. The word %Ellhn, which is very common in the New Testament, is used in antithesis, either to "Barbarians" or to "Jews." In the former case it means all nations which spoke the Greek language (see Acts xviii. 17; Rom. i. 14; 1 Cor. i. 22, 23). In the latter it is equivalent to Gentiles (see Rom. i. 16; ii. 9; 1 Corinthians x. 32; Gal. ii. 3). Hence, in either case, it is wholly different from Hellenist.
Hebrews. Hebrew is the proper antithesis to Hellenist. A man was 'Ioudaiov, a Jew, who traced his descent from Jacob, and conformed to the religion of his fathers. He might speak Greek and be a Hellenist. He was 'Ebraiov, a Hebrew, only as he spoke Hebrew and retained Hebrew customs. The distinction between Hebrew and Hellenist was a distinction within the Jewish nation, and not between it and other nations. Thus Paul calls himself a Hebrew of Hebrews; i.e., a Hebrew and of Hebrew parents (Philip. iii. 5; compare 2 Cor. xi. 22).
Were neglected (pareqewrounto). Only here in New Testament. Lit., were overlooked. The imperfect denoting something habitual.
Daily (kaqhmerinh). Only here in New Testament.
Ministration (diakonia). Or service. See on minister, Matt. xx. 26. The reference is to the distribution of provision.
Robertson's NT Word Studies
6:1 {When the number of the disciples was multiplying} (plequnontwn twn maqetwn). Genitive absolute of plequnw, old verb from pleqos, fulness, to increase. The new freedom from the intercession of Gamaliel was bearing rich fruit. {A murmuring of the Grecian Jews} (goggusmos twn hellenistwn). Late onomatopoetic word (LXX) from the late verb gogguzw, to mutter, to murmur. The substantive occurs also in #Joh 7:12; Php 2:14; 1Pe 4:9. It is the secret grumblings that buzz away till they are heard. These "Grecian Jews" or Hellenists are members of the church in Jerusalem who are Jews from outside of Palestine like Barnabas from Cyprus. These Hellenists had points of contact with the Gentile world without having gone over to the habits of the Gentiles, the Jews of the Western Dispersion. They spoke Greek. {Against the Hebrews} (pros tous ebraious). The Jewish Christians from Jerusalem and Palestine. The Aramaean Jews of the Eastern Dispersion are usually classed with the Hebrew (speaking Aramaic) as distinct from the Grecian Jews or Hellenists. {Were neglected} (pareqewrounto). Imperfect passive of paraqewrew, old verb, to examine things placed beside (para) each other, to look beyond (para also), to overlook, to neglect. Here only in the N.T. These widows may receive daily (kaqemerinei, late adjective from kaq' hemeran, only here in the N.T.) help from the common fund provided for all who need it (#Ac 4:32-37). The temple funds for widows were probably not available for those who have now become Christians. Though they were all Christians here concerned, yet the same line of cleavage existed as among the other Jews (Hebrew or Aramaean Jews and Hellenists). It is not here said that the murmuring arose among the widows, but because of them. Women and money occasion the first serious disturbance in the church life. There was evident sensitiveness that called for wisdom.