King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 23:30


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 23:30

And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.

World English Bible

When I was told that the Jews lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell."

Douay-Rheims - Acts 23:30

And when I was told of ambushes that they had prepared for him, I sent him to thee, signifying also to his accusers to plead before thee. Farewell.

Webster's Bible Translation

And when it was told to me that the Jews laid wait for the man, I sent forthwith to thee, and gave commandment to his accusers also, to say before thee what they had against him. Farewell.

Greek Textus Receptus


μηνυθεισης
3377 5685 V-APP-GSF δε 1161 CONJ μοι 3427 P-1DS επιβουλης 1917 N-GSF εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM μελλειν 3195 5721 V-PAN εσεσθαι 2071 5705 V-FXN υπο 5259 PREP των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM εξαυτης 1824 ADV επεμψα 3992 5656 V-AAI-1S προς 4314 PREP σε 4571 P-2AS παραγγειλας 3853 5660 V-AAP-NSM και 2532 CONJ τοις 3588 T-DPM κατηγοροις 2725 N-DPM λεγειν 3004 5721 V-PAN τα 3588 T-APN προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM επι 1909 PREP σου 4675 P-2GS ερρωσο 4517 5770 V-RPM-2S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (30) -
:16-24

SEV Biblia, Chapter 23:30

Mas sindome dado aviso de asechanzas que le habían aparejado los judíos, en la misma hora le he enviado a ti, y he denunciado tambin a los acusadores que traten delante de ti lo que tienen contra l. Psalo bien.

Clarke's Bible Commentary - Acts 23:30

Verse 30. I sent straightway to thee] As the proper person before whom this business should ultimately come, and by whom it should be decided.

Farewell.] eppwso, Be in good health.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 30. And when it was told me , etc.] As it was by Pauls sisters son, how that the Jews laid wait for the man ; had formed a conspiracy to take away his life, and laid a scheme in order to it, and at least intended, if they were not actually in ambush, to seize him as he should be brought from the castle to the sanhedrim: I sent straightway to thee ; the prisoner Paul, under a guard of soldiers; this he did directly, as soon as ever he heard of the design of the Jews; and he sent him to Felix, as being governor, to whom the judgment of this affair properly belonged, and who was best qualified for it, at least in the chief captains account; and who doubtless consulted his own honour and safety, lest he should incur blame and disgrace, should a Roman have been slain through any neglect or want of care in him: and gave commandment to his accusers also, to say before thee what they had against him ; it is reasonable to conclude, that he said nothing of this to them, though he might have determined he would, till after Paul was sent away; otherwise the affair would have been discovered, which he desired might be concealed: farewell ; which is the conclusion of the epistle, and is a wish of health and happiness.

Matthew Henry Commentary

Verses 25-35 -
God has instruments for every work. The natural abilities and mora virtues of the heathens often have been employed to protect his persecuted servants. Even the men of the world can discern between the conscientious conduct of upright believers, and the zeal of fals professors, though they disregard or understand not their doctrina principles. All hearts are in God's hand, and those are blessed who pu their trust in him, and commit their ways unto him __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


μηνυθεισης
3377 5685 V-APP-GSF δε 1161 CONJ μοι 3427 P-1DS επιβουλης 1917 N-GSF εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM μελλειν 3195 5721 V-PAN εσεσθαι 2071 5705 V-FXN υπο 5259 PREP των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM εξαυτης 1824 ADV επεμψα 3992 5656 V-AAI-1S προς 4314 PREP σε 4571 P-2AS παραγγειλας 3853 5660 V-AAP-NSM και 2532 CONJ τοις 3588 T-DPM κατηγοροις 2725 N-DPM λεγειν 3004 5721 V-PAN τα 3588 T-APN προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM επι 1909 PREP σου 4675 P-2GS ερρωσο 4517 5770 V-RPM-2S

Vincent's NT Word Studies

30. When it was told (mhnuqeishv). Lit., pointed out, or shown, as Rev. See on
Luke xx. 37.

Farewell. The best texts omit. See on ch. xv. 29.


Robertson's NT Word Studies

23:30 {When it was shown to me that there would be a plot} (menuqeises moi epiboules esesqai). Two constructions combined; genitive absolute (menuqeises epiboules, first aorist passive participle of menuw) and future infinitive (esesqai as if epiboulen accusative of general reference used) in indirect assertion after menuw (Robertson, _Grammar_, p. 877). {Charging his accusers also} (paraggeilas kai tois kategorois). First aorist active participle of paraggellw with which compare maqwn above (verse #27), not subsequent action. Dative case in kategorois. {Before thee} (epi sou). Common idiom for "in the presence of" when before a judge (like Latin _apud_) as in #24:20,21; 25:26; 26:2. What happened to the forty conspirators we have no way of knowing. Neither they nor the Jews from Asia are heard of more during the long five years of Paul's imprisonment in Caesarea and Rome.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET