King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 15:9


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 15:9

    And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

    World English Bible

    When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'

    Douay-Rheims - Luke 15:9

    And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost.

    Webster's Bible Translation

    And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ ευρουσα 2147 5631 V-2AAP-NSF συγκαλειται 4779 5731 V-PMI-3S τας 3588 T-APF φιλας 5384 N-APF και 2532 CONJ τας 3588 T-APF γειτονας 1069 N-APF λεγουσα 3004 5723 V-PAP-NSF συγχαρητε 4796 5645 V-2AOM-2P μοι 3427 P-1DS οτι 3754 CONJ ευρον 2147 5627 V-2AAI-1S την 3588 T-ASF δραχμην 1406 N-ASF ην 3739 R-ASF απωλεσα 622 5656 V-AAI-1S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (9) -
    :6,7

    SEV Biblia, Chapter 15:9

    Y cuando la hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Regocijad conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido.
    John Gill's Bible Commentary gill42z15z9

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-10 - The
    parable of the lost sheep is very applicable to the great work of man's redemption. The lost sheep represents the sinner as departed from God, and exposed to certain ruin if not brought back to him, yet no desirous to return. Christ is earnest in bringing sinners home. In the parable of the lost piece of silver, that which is lost, is one piece of small value compared with the rest. Yet the woman seeks diligentl till she finds it. This represents the various means and methods God makes use of to bring lost souls home to himself, and the Saviour's jo on their return to him. How careful then should we be that ou repentance is unto salvation!


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ ευρουσα 2147 5631 V-2AAP-NSF συγκαλειται 4779 5731 V-PMI-3S τας 3588 T-APF φιλας 5384 N-APF και 2532 CONJ τας 3588 T-APF γειτονας 1069 N-APF λεγουσα 3004 5723 V-PAP-NSF συγχαρητε 4796 5645 V-2AOM-2P μοι 3427 P-1DS οτι 3754 CONJ ευρον 2147 5627 V-2AAI-1S την 3588 T-ASF δραχμην 1406 N-ASF ην 3739 R-ASF απωλεσα 622 5656 V-AAI-1S

    Vincent's NT Word Studies

    9. Her
    friends. Female friends, for the noun is used in the feminine form. I lost. Through her own carelessness. Of the sheep, Jesus says "was lost." "A sheep strays of itself, but a piece of money could only be lost by a certain negligence on the part of such as should have kept it" (Trench). In the one case, the attention is fastened on the condition of the thing lost; in the other, upon the sorrow of the one who has lost.

    Robertson's NT Word Studies

    15:9 {Her
    friends and neighbors} (tas filas kai geitonas). Note single article and female friends (feminine article and philas). hews hou eurei here as in verse #4, only hou added after hews (until which time) as often. {Which I lost} (hen apwlesa). First aorist active indicative of apollumi. She lost the coin (note article). The shepherd did not lose the one sheep.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET